| # | Titolo | Valutazione | Durata |
|---|
| 1 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: I. Chorus. Jauchzet, frohlocket!- cori:
- Dresdner Kreuzchor (nel 1974-02)
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie (nel 1974-02)
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig (nel 1974-02)
- diritti fonografici (℗) detenuti da:
- Berlin Classics
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts‐Oratorium, BWV 248: Teil I, I. Coro „Jauchzet, frohlocket“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-25)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- si basa su:
- Kantate, BWV 214 "Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!": I. Coro "Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!"
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 7:59 |
| 2 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: II. Recitative. Es begab sich aber zu der Zeit (Evangelist) | | 1:17 |
| 3 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: III. Recitative. Nun wird mein liebster Bräutigam (Alto) | | 0:59 |
| 4 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: IV. Aria. Bereite dich, Zion (Alto)- voce d’alto:
- Annelies Burmeister
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil I, IV. Aria (Alto) „Bereite dich, Zion“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-25)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 5:53 |
| 5 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: V. Chorale. Wie soll ich dich empfangen (Chorus) | | 1:23 |
| 6 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: VI. Recitative. Und sie gebar ihren ersten Sohn (Evangelist) | | 0:23 |
| 7 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: VII. Chorale. Er ist auf Erden kommen arm (Chorus, Soprano) – Recitative. Wer kann die Liebe recht erhöh’n (Bass) | | 3:40 |
| 8 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: VIII. Aria. Großer Herr und starker König (Bass)- voce di basso:
- Theo Adam (nel 1974-02)
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie (nel 1974-02)
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig (nel 1974-02)
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil I, VIII. Aria (Basso) „Großer Herr, o starker König“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-25)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 5:12 |
| 9 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 1: IX. Chorale. Ach mein herzliebes Jesulein (Chorus) | | 1:14 |
| 10 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: I. Sinfonia | | 6:37 |
| 11 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: II. Recitative. Und es waren Hirten in derselben Gegend (Evangelist) | | 0:50 |
| 12 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: III. Chorale. Brich an, o schönes Morgenlicht (Chorus)- cori:
- Dresdner Kreuzchor
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil II, XII. Choral „Brich an, o schönes Morgenlicht“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-26)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- librettista:
- Johann von Rist (nel 1641)
- parte di:
- Breitkopf 389 Choralgesänge (numero: 80)
- si basa su:
- Geistliches Lied, BWV 454: „Ermuntre dich, mein schwacher Geist“
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 1:21 |
| 13 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: IV. Recitative. Und der Engel sprach zu ihnen. Fürchtet euch nicht (Evangelist, Angel)- voce di tenore [Evangelist]:
- Peter Schreier
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil II, XIII. Recitativo „Und der Engel sprach zu ihnen“ (Evangelista, Angelus) (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-26)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 0:51 |
| 14 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: V. Recitative. Was Gott dem Abraham verheißen (Bass) | | 0:47 |
| 15 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: VI. Aria. Frohe Hirten, eilt, ach eilet (Tenor)- voce di tenore:
- Peter Schreier (nel 1974-02)
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie (nel 1974-02)
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig (nel 1974-02)
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil II, XV. Aria (Tenore) „Frohe Hirten, eilt, ach eilet“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-26)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 3:27 |
| 16 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: VII. Recitative. Und das habt zum Zeichen (Evangelist) | | 0:23 |
| 17 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: VIII. Chorale. Schaut hin, dort liegt im finstern Stall (Chorus)- cori:
- Dresdner Kreuzchor
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil II, XVII. Choral „Schaut hin, dort liegt im finstern Stall“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-26)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- paroliere:
- Paul Gerhardt
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Breitkopf 389 Choralgesänge (numero: 323)
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 0:46 |
| 18 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: IX. Recitative. So geht denn hin, ihr Hirten, geht (Bass) | | 0:57 |
| 19 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: X. Aria. Schlafe, mein Liebster (Alto)- voce d’alto:
- Annelies Burmeister
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil II, XIX. Aria (Alto) „Schlafe, mein Liebster“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-26)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 9:55 |
| 20 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: XI. Recitative. Und alsobald war da bei dem Engel (Evangelist) | | 0:13 |
| 21 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: XII. Chorus. Ehre sei Gott in der Höhe | | 3:01 |
| 22 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: XIII. Recitative. So recht, ihr Engel, jauchzt und singet (Bass)- voce di basso:
- Theo Adam
- orchestra:
- Dresdner Philharmonie
- direttore d'orchestra:
- Martin Flämig
- registrata presso:
- Lukaskirche in Dresden, Sachsen , Germania (nel 1974-02)
- registrazione di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248: Teil II, XXII. Recitativo (Basso) „So recht, ihr Engel“ (nel 1974-02)
- eseguita per la prima volta a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (il 1734-12-26)
- ha composto a:
- Leipzig, Sachsen , Germania (dal 1734 al 1735)
- compositore:
- Johann Sebastian Bach
- parte di:
- Weihnachts-Oratorium, BWV 248
| | 0:27 |
| 23 | Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. 2: XIV. Chorale. Wir singen dir in deinem Heer | | 1:18 |