Tracklist

1CD: How To Love
2CD: Lovely Songs
3CD: ハロー・グッバイ
4CD: サマー・センセイション
5CD: セブンティーン
6CD: 春なのに
7CD: 夢模様
8CD: タイニー・メモリー
9CD: LUSTER
10CD: 最愛
11CD: 待ちくたびれてヨコハマ
12CD: し・の・び・愛
13CD: モニュメント
14CD: 二十才のスーブニール
15CD: ハイヒールを脱ぎすてた女
16CD: 25th Anniversary Disc
#TitleRatingLength
1コメント1
0:23
2乙女心何色?
arranger:
飛沢宏元 (Hiromoto Tobisawa)
recorded at:
よみうりホール (Yomiuri Hall) in Yūrakuchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (on 1981-03-26)
live recording of:
乙女心何色? (on 1981-03-26)
lyricist and composer:
近田春夫
publisher:
バーニングパブリッシャーズ (Burning Publishers) and 日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
3:36
3夢見るシャンソン人形
arranger:
飛沢宏元 (Hiromoto Tobisawa)
recorded at:
よみうりホール (Yomiuri Hall) in Yūrakuchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (on 1981-03-26)
live cover recording of:
夢見るシャンソン人形 (on 1981-03-26)
lyricist and composer:
Serge Gainsbourg
translator:
岩谷時子 (Tokiko Iwatani)
publisher:
Sidonie
sub-publisher:
イーエムアイ音楽出版 C・F事業部 (EMI Music Publishing Japan C.F. division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Poupée de cire, poupée de son
2:30
4ミュージック・ミュージック
arranger:
飛沢宏元 (Hiromoto Tobisawa)
recorded at:
よみうりホール (Yomiuri Hall) in Yūrakuchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (on 1981-03-26)
live recording of:
CAN’T STOP THE MUSIC (Japanese; 小林和子 translation) (on 1981-03-26)
lyricist:
Henri Belolo
composer:
Jacques Morali
translator:
小林和子 (Kazuko Kobayashi)
publisher:
Scorpio Music (work publisher of "Scorpio Music"), フジパシフィック音楽出版 第2事業部 (Fujipacific Music Publishing Division 2) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック 第2事業部 (Fujipacific Music, Inc. Division 2) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
La musique n’a pas de fin
2:21
5アリババ
arranger:
飛沢宏元 (Hiromoto Tobisawa)
recorded at:
よみうりホール (Yomiuri Hall) in Yūrakuchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (on 1981-03-26)
live recording of:
アリババ (あんどうふみえ translation) (on 1981-03-26)
lyricist:
Albino Mammoliti, Romano Bais and Ivano Tonini
composer:
Albino Mammoliti
translator:
あんどうふみえ
publisher:
Warner Chappell Music Italiana S.r.l., ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Ali Baba
4:20
6コメント2
0:30
7YESTERDAY ONCE MORE
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live recording of:
イエスタデイ・ワンス・モア (on 1982-03-25)
lyricist:
John Bettis
composer:
Richard Carpenter (The Carpenters)
translator:
山上路夫 (Michio Yamagami)
publisher:
Hammer and Nails Music, Inc., Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Yesterday Once More
2:14
8マイ・ラブリィ・デイ
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live recording of:
マイ・ラブリィ・ディ (on 1982-03-25)
lyricist:
岡田冨美子
composer:
服部克久
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:27
9よしえのラブ・カーニバル・メドレー: コーラス/夢見てセクシー/コーラス/パイナップル・プリンセス/ネイビー・ブルー/可愛いベイビー/恋の売り込み/すてきな16才/レディ直前/悲しき片想い/悲しき雨音/モナリザの微笑/コーラス/小さな悪魔/ルイジアナ・ママ/オー・キャロル/ダイアナ/キッスは目にして/ボーイハント
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live medley including a cover recording of:
オー・キャロル (on 1982-03-25)
lyricist:
Howard Greenfield
composer:
Neil Sedaka
translator:
小原弘捻
publisher:
Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 フジパシフィック事業部 (EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Oh! Carol
live medley including a cover recording of:
キッスは目にして! (on 1982-03-25)
lyricist:
阿木燿子
composer:
Ludwig van Beethoven (German composer)
publisher:
日音 (NICHION INC.)
is based on:
Bagatelle for Piano in A minor, WoO 59 “Für Elise”: Poco moto (Bagatelle for Piano in A minor “Für Elise”, WoO 59)
live medley including a cover recording of:
すてきな16才 (on 1982-03-25)
lyricist:
Howard Greenfield
composer:
Neil Sedaka
translator:
音羽たかし
publisher:
Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 C・F事業部 (EMI Music Publishing Japan C.F. division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Happy Birthday Sweet Sixteen
live medley including a cover recording of:
ダイアナ (Diana) (on 1982-03-25)
lyricist and composer:
Paul Anka (Canadian singer, songwriter and actor)
translator:
渡舟人
publisher:
Robert Mellin, Inc. (ended) and Robert Mellin Music Publishing Corp.
sub-publisher:
ミュージカル・ライツ・東京 株式会社 (Musical Lights Tokyo)
translated version of:
Diana
live medley including a cover recording of:
ネイビー・ブルー (on 1982-03-25)
lyricist:
Bob Crewe
composer:
Eddie Rambeau and Bud Rehak
translator:
漣健児
publisher:
EMI Longitude Music, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
Navy Blue
live medley including a cover recording of:
パイナップル・プリンセス (on 1982-03-25)
writer:
Richard M. Sherman and Robert B. Sherman (American songwriter)
translator:
漣健児
publisher:
Sherbro Music Company, Wonderland Music Company, Inc. (a division of Disney Music Publishing), 日音 Synch事業部 (NICHION, INC. Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Pineapple Princess
live medley including a cover recording of:
ボーイ・ハント (on 1982-03-25)
writer:
Howard Greenfield and Neil Sedaka
translator:
奥山靉
publisher:
Robbins Music Corp. Ltd., イーエムアイ音楽出版 C・F事業部 (EMI Music Publishing Japan C.F. division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Where the Boys Are
live medley including a cover recording of:
モナリザの微笑 (on 1982-03-25)
lyricist:
橋本淳 (lyricist)
composer:
すぎやまこういち (Koichi Sugiyama)
live medley including a cover recording of:
ルイジアナ・ママ (on 1982-03-25)
lyricist and composer:
Gene Pitney
translator:
漣健児
publisher:
Six Continents Music Publishing Inc., ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Louisiana Mama
live medley including a recording of:
レディ直前 (on 1982-03-25)
lyricist:
阿久悠 (Yū Aku)
composer:
網倉一也 (Kazuya Amikura)
publisher:
バーニングパブリッシャーズ (Burning Publishers) and 日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
live medley including a cover recording of:
可愛いベイビー (on 1982-03-25)
writer:
Bill Nauman and Don Stirling
translator:
漣健児
publisher:
EMI Longitude Music, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
Pretty Little Baby
live medley including a recording of:
夢見てセクシー (on 1982-03-25)
lyricist:
大津あきら (Akira Ohtsu)
composer:
EDISON (Japanese composer)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
live medley including a cover recording of:
小さな悪魔 (on 1982-03-25)
lyricist:
Howard Greenfield
composer:
Neil Sedaka
publisher:
Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 フジパシフィック事業部 (EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Little Devil
live medley including a cover recording of:
恋の売り込み (on 1982-03-25)
writer:
Aaron Schroeder (1950s~1960s US songwriter) and Sid Wayne
translator:
あらかはひろし (translation pen name)
publisher:
Holly-Hill Music Publishing Co., Rachel’s Own Music, リトルスター・コピーライトマネージメント (Little Star Copyright Management), フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
I’m Gonna Knock on Your Door
live medley including a cover recording of:
悲しき片想い (on 1982-03-25)
lyricist:
Mike Hawker
composer:
John Schroeder (English composer, arranger, orchestra leader, record producer, author and A&R chief)
translator:
漣健児
publisher:
Lorna Music Co., Ltd. and シンコーミュージック・パブリッシャーズ (Shinko Music Publishing Co., Ltd.)
translated version of:
You Don’t Know
live medley including a cover recording of:
悲しき雨音 (on 1982-03-25)
lyricist and composer:
John Gummoe
translator:
あらかはひろし (translation pen name)
publisher:
Warner–Tamerlane Publishing Corp. (publisher; do NOT use as release label)
sub-publisher:
ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Rhythm of the Rain
12:27
10㐧二章・くちづけ
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live recording of:
㐧二章・くちづけ (on 1982-03-25)
lyricist:
阿久悠 (Yū Aku)
composer:
大野克夫
publisher:
バーニングパブリッシャーズ (Burning Publishers) and 日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
2:15
11ガラスの夏
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live recording of:
ガラスの夏 (on 1982-03-25)
lyricist:
松田侑利子
composer:
網倉一也 (Kazuya Amikura)
publisher:
バーニングパブリッシャーズ (Burning Publishers) and 日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
3:30
12めらんこりい白書
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live recording of:
めらんこりい白書 (on 1982-03-25)
lyricist:
阿久悠 (Yū Aku)
composer:
大野克夫
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
3:16
13ハロー・グッバイ
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live cover recording of:
ハロー・グッドバイ (on 1982-03-25)
lyricist:
喜多條忠
composer:
小泉まさみ
publisher:
渡辺音楽出版 (Watanabe Music Publishing Co., Ltd., Japanese publisher, 1962–present)
2:47
14恋人たちのキャフェテラス
recorded at:
柏原よしえ at 中野サンプラザ (1982-03-25)
recorded at:
中野サンプラザ (Nakano Sunplaza) in Nakano, Nakano (Nakano-ku), Tokyo, Japan (on 1982-03-25)
live recording of:
恋人たちのキャフェテラス (on 1982-03-25)
lyricist:
三浦徳子 (J‐pop lyricist)
composer:
小泉まさみ
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
3:22
15コメント3
0:29
16惜春
recorded at:
柏原芳恵 at 東京厚生年金会館 (1986-10-19)
recorded at:
東京厚生年金会館 大ホール (Tokyo Kōsei Nenkin Kaikan) in Shinjuku, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Japan (on 1986-10-19)
live cover recording of:
惜春 (on 1986-10-19)
lyricist and composer:
さだまさし (Masashi Sada)
publisher:
jcm (Japan Central Music Ltd.)
3:07
17ホワット・ア・フィーリング
recorded at:
柏原芳恵 at 東京厚生年金会館 (1986-10-19)
recorded at:
東京厚生年金会館 大ホール (Tokyo Kōsei Nenkin Kaikan) in Shinjuku, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Japan (on 1986-10-19)
live cover recording of:
ホワット・ア・フィーリング~フラッシュダンス (スチュワーデス物語) (on 1986-10-19)
lyricist:
Irene Cara and Keith Forsey (drummer, producer and songwriter)
composer:
Giorgio Moroder
translator:
麻倉未稀 (singer)
publisher:
WB Music Corp. (1929–2019) and ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
translated version of:
Flashdance… What a Feeling
4:11
18ジャスト・ラヴィング・ユー
recorded at:
柏原芳恵 at 東京厚生年金会館 (1986-10-19)
recorded at:
東京厚生年金会館 大ホール (Tokyo Kōsei Nenkin Kaikan) in Shinjuku, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Japan (on 1986-10-19)
live recording of:
ジャスト・ラヴィング・ユー (on 1986-10-19)
writer:
Lois Blaisch and Joey Carbone
publisher:
Joey Carbone Music Inc. and エイベックス・ミュージック・パブリッシング (Avex Music Publishing Inc.)
translated version of:
Just Loving You
6:20
19メモリー
recorded at:
柏原芳恵 at 東京厚生年金会館 (1986-10-19)
recorded at:
東京厚生年金会館 大ホール (Tokyo Kōsei Nenkin Kaikan) in Shinjuku, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Japan (on 1986-10-19)
live cover recording of:
メモリー (on 1986-10-19)
lyricist:
T. S. Eliot and Trevor Nunn
composer:
Andrew Lloyd Webber (English composer and impresario of musical theatre)
translator:
浅利慶太
publisher:
Faber Music, The Really Useful Group Ltd. (not for release label use!), Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label), イーエムアイ音楽出版 C・F事業部 (EMI Music Publishing Japan C.F. division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Memory (Cats)
3:27
20コメント4
0:36
21ジングル・ベル
arranger:
竜崎孝路
cover recording of:
ジングルベル (Jingle Bells, transl. Otawa Takashi)
lyricist and composer:
James Lord Pierpont
translator:
音羽たかし
translated version of:
Jingle Bells
2:30
22赤鼻のトナカイ
arranger:
竜崎孝路
cover recording of:
赤鼻のトナカイ (Rudolph, the Red‐Nosed Reindeer)
lyricist and composer:
Johnny Marks (American songwriter)
translator:
新田宣夫 (in 1959)
publisher:
シンコーミュージック・パブリッシャーズ (Shinko Music Publishing Co., Ltd.) and St. Nicholas Music Inc. (from 1949 to present)
translated version of:
Rudolph, the Red‐Nosed Reindeer
2:22
23サンタが町にやって来る
arranger:
竜崎孝路
cover recording of:
サンタが町にやってくる (Santa ga Machi ni Yattekuru)
lyricist:
Haven Gillespie
composer:
J. Fred Coots
translator:
神戸孝夫
publisher:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31), EMI Feist Catalog Inc. (from 1934 until 1962, from 1962 to present), フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Santa Claus Is Coming to Town
2:30
24きよしこの夜〜よしえのクリスマス・メッセージ
recording of:
きよしこの夜 (Silent Night, 清しこの夜 星は光り… “Silent Night” Japanese version)
lyricist:
Josef Mohr (composer/author)
composer:
Franz Xaver Gruber (composer/author)
translator:
由木康
translated version of:
Stille Nacht, heilige Nacht
4:39
17DVD-Video: 25th Anniversary DVD

Credits

Release

ASIN:JP: B0009I6PR0 [info]