| # | Titel | Artiest | Waardering | Duur |
|---|
| 1 | TSUNAMI- opnametechnicus:
- 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- 稲葉武 en 吉田竜彦
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- 目木とーる
- percussie:
- 山田智之
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan en PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- gemixt bij:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- is een opname van:
- Tsunami
- tekstschrijver en componist:
- 桑田佳祐
- vertaler:
- Kaz Asonuma en Scantana
- uitgever:
- AMUSE Inc.
- vertaalde versie van:
- TSUNAMI
| Debbie Gibson | | 5:15 |
| 2 | SAY YES- opnametechnicus en mixer:
- Gavin MacKillop
- producent:
- Debbie Gibson en Gavin MacKillop
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- Tim Kobza
- keyboard en piano:
- Vincent Jones
- membranofoon en percussie:
- Ryan Hoyle
- opgenomen bij:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Verenigde Staten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten en The Cave Studios in Malibu, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een opname van:
- Say Yes
- tekstschrijver en componist:
- 飛鳥涼
- vertaler:
- Stephanie Lewis
- uitgever:
- フジパシフィック音楽出版 (tot 2014-12-31), ヤマハミュージックパブリッシング (tot 2017-03-31), フジパシフィックミュージック (vanaf 2015-01-01 tot nu) en ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (vanaf 2017-04-01 tot nu)
- vertaalde versie van:
- SAY YES
| Debbie Gibson | | 4:44 |
| 3 | I LOVE YOU- opnametechnicus:
- 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- 稲葉武 en 吉田竜彦
- akoestische gitaar:
- 目木とーる
- contrabas:
- 土井孝幸
- snaarinstrumenten:
- CHICAストリングス
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan en PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- gemixt bij:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- is een opname van:
- I Love You
- tekstschrijver en componist:
- 尾崎豊
- vertaler:
- LEO今井
- uitgever:
- グランドマザー・ミュージックビジョン
- vertaalde versie van:
- I LOVE YOU
| Debbie Gibson | | 4:20 |
| 4 | 浪漫飛行- opnametechnicus:
- 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- 稲葉武 en 吉田竜彦
- akoestische gitaar:
- 目木とーる
- percussie:
- 山田智之
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan en PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- gemixt bij:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- is een opname van:
- 浪漫飛行
- tekstschrijver en componist:
- 米米CLUB
- vertaler:
- 本山清治
- uitgever:
- カフーツシンジケート
- vertaalde versie van:
- 浪漫飛行
| Debbie Gibson | | 4:53 |
| 5 | Suddenly 〜ラブ・ストーリーは突然に〜- opnametechnicus en mixer:
- Gavin MacKillop
- producent:
- Debbie Gibson en Gavin MacKillop
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- Tim Kobza
- basgitaar:
- Curt Schneider
- keyboard en piano:
- Vincent Jones
- membranofoon en percussie:
- Victor Indrizzo
- opgenomen bij:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Verenigde Staten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten en The Cave Studios in Malibu, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een cover-opname van:
- Suddenly
- tekstschrijver en componist:
- 小田和正
- vertaler:
- Priscilla Coolidge
- uitgever:
- フジパシフィック音楽出版 (tot 2014-12-31) en フジパシフィックミュージック (vanaf 2015-01-01 tot nu)
- vertaalde versie van:
- ラブ・ストーリーは突然に
| Debbie Gibson | | 4:50 |
| 6 | TRUE LOVE- opnametechnicus en mixer:
- Gavin MacKillop
- producent:
- Debbie Gibson en Gavin MacKillop
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- Tim Kobza
- basgitaar:
- Curt Schneider
- keyboard en piano:
- Vincent Jones
- membranofoon en percussie:
- Victor Indrizzo
- opgenomen bij:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Verenigde Staten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten en The Cave Studios in Malibu, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een opname van:
- TRUE LOVE
- tekstschrijver en componist:
- 藤井フミヤ
- vertaler:
- 本山清治
- uitgever:
- FFM, フジパシフィック音楽出版 (tot 2014-12-31) en フジパシフィックミュージック (vanaf 2015-01-01 tot nu)
- vertaalde versie van:
- TRUE LOVE
| Debbie Gibson | | 3:39 |
| 7 | 瞳をとじて- opnametechnicus:
- 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- 稲葉武 en 吉田竜彦
- akoestische gitaar:
- 目木とーる
- percussie:
- 山田智之
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan en PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- gemixt bij:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- is een opname van:
- 瞳をとじて
- tekstschrijver en componist:
- 平井堅
- vertaler:
- Sierra
- vertaalde versie van:
- 瞳をとじて
| Debbie Gibson | | 5:23 |
| 8 | 桜坂- opnametechnicus en mixer:
- Gavin MacKillop
- geprogrammeerd door:
- Ruedi Häusermann
- producent:
- Debbie Gibson en Gavin MacKillop
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- Tim Kobza
- keyboard:
- Ruedi Häusermann
- opgenomen bij:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Verenigde Staten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten en The Cave Studios in Malibu, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een opname van:
- 桜坂
- tekstschrijver en componist:
- 福山雅治
- vertaler:
- 井上ジョー
- uitgever:
- AMUSE Inc.
- vertaalde versie van:
- 桜坂
| Debbie Gibson | | 4:52 |
| 9 | HOWEVER- opnametechnicus:
- 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- 稲葉武 en 吉田竜彦
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- 目木とーる
- percussie:
- 山田智之
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan en PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- gemixt bij:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- is een opname van:
- HOWEVER
- tekstschrijver en componist:
- TAKURO
- vertaler:
- LEO今井
- uitgever:
- ラバーソウル
- vertaalde versie van:
- HOWEVER
| Debbie Gibson | | 5:26 |
| 10 | ロビンソン- opnametechnicus:
- 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- 稲葉武 en 吉田竜彦
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- 目木とーる
- percussie:
- 山田智之
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan en PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- gemixt bij:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- is een opname van:
- ロビンソン
- tekstschrijver en componist:
- 草野マサムネ
- vertaler:
- 本山清治
- uitgever:
- フジパシフィック音楽出版 (tot 2014-12-31) en フジパシフィックミュージック (vanaf 2015-01-01 tot nu)
- vertaalde versie van:
- ロビンソン
| Debbie Gibson | | 4:49 |
| 11 | Lost in Your Eyes 2010 (English version)- opnametechnicus en mixer:
- Gavin MacKillop
- producent:
- Debbie Gibson en Gavin MacKillop
- piano:
- Debbie Gibson
- opgenomen bij:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Verenigde Staten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten en The Cave Studios in Malibu, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een opname van:
- Lost in Your Eyes
- tekstschrijver en componist:
- Debbie Gibson
- uitgever:
- Music Sales Corporation en ミュージック・セールス
| Debbie Gibson | | 3:49 |
| 12 | 世界中の誰よりきっと (MSV version)- opnametechnicus:
- Matt Cohen , 瀧沢真一 en 吉田竜彦
- aanvullend technicus:
- Chris Manning
- producent:
- Debbie Gibson en TATOO
- mixer:
- Gavin MacKillop
- akoestische gitaar en elektrische gitaar:
- 目木とーる
- percussie:
- 山田智之
- opgenomen bij:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan, PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan en Salamander Sound Studios in San Francisco, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een opname van:
- 世界中の誰よりきっと
- tekstschrijver:
- 中山美穂 en 上杉昇
- componist:
- 織田哲郎
- vertaler:
- Emi Komazaki
- uitgever:
- バーニングパブリッシャーズ , フジパシフィック音楽出版 (tot 2014-12-31) en フジパシフィックミュージック (vanaf 2015-01-01 tot nu)
- vertaalde versie van:
- 世界中の誰よりきっと
| Debbie Gibson & エリック・マーティン | | 4:54 |
| 13 | Lost in Your Eyes 2010 (Japanese version)- opnametechnicus en mixer:
- Gavin MacKillop
- producent:
- Debbie Gibson en Gavin MacKillop
- piano:
- Debbie Gibson
- opgenomen bij:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Verenigde Staten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten en The Cave Studios in Malibu, California , Verenigde Staten
- gemixt bij:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Verenigde Staten
- is een opname van:
- Lost in Your Eyes
- tekstschrijver en componist:
- Debbie Gibson
- vertaler:
- 井上ジョー
- vertaalde versie van:
- Lost in Your Eyes
| Debbie Gibson | | 3:49 |
| 14 | Only in My Dreams (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 3:45 |
| 15 | Shake Your Love (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 3:39 |
| 16 | Out of the Blue (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 3:56 |
| 17 | Foolish Beat (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 4:26 |