| Nr. | Titel | Künstler | Bewertung | Länge |
|---|
| 1 | TSUNAMI- recording engineer:
- 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- 稲葉武 und 吉田竜彦
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- 目木とーる
- Perkussion:
- 山田智之
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan und PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- mixed at:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- recording of:
- Tsunami
- Texter und Komponist(in):
- 桑田佳祐
- Übersetzer:
- Kaz Asonuma und Scantana
- publisher:
- AMUSE Inc.
- übersetzte Version von:
- TSUNAMI
| Debbie Gibson | | 5:15 |
| 2 | SAY YES- recording engineer und Mix:
- Gavin MacKillop
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und Gavin MacKillop
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- Tim Kobza
- Keyboard und Klavier:
- Vincent Jones
- membranophone und Perkussion:
- Ryan Hoyle
- aufgenommen bei:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Vereinigte Staaten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten und The Cave Studios in Malibu, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- recording of:
- Say Yes
- Texter und Komponist(in):
- 飛鳥涼
- Übersetzer:
- Stephanie Lewis
- publisher:
- フジパシフィック音楽出版 (bis 2014-12-31), ヤマハミュージックパブリッシング (bis 2017-03-31), フジパシフィックミュージック (vom 2015-01-01 bis heute) und ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (vom 2017-04-01 bis heute)
- übersetzte Version von:
- SAY YES
| Debbie Gibson | | 4:44 |
| 3 | I LOVE YOU- recording engineer:
- 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- 稲葉武 und 吉田竜彦
- Akustikgitarre:
- 目木とーる
- Kontrabass:
- 土井孝幸
- Saiteninstrumente:
- CHICAストリングス
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan und PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- mixed at:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- recording of:
- I Love You
- Texter und Komponist(in):
- 尾崎豊
- Übersetzer:
- LEO今井
- publisher:
- グランドマザー・ミュージックビジョン
- übersetzte Version von:
- I LOVE YOU
| Debbie Gibson | | 4:20 |
| 4 | 浪漫飛行- recording engineer:
- 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- 稲葉武 und 吉田竜彦
- Akustikgitarre:
- 目木とーる
- Perkussion:
- 山田智之
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan und PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- mixed at:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- recording of:
- 浪漫飛行
- Texter und Komponist(in):
- 米米CLUB
- Übersetzer:
- 本山清治
- publisher:
- カフーツシンジケート
- übersetzte Version von:
- 浪漫飛行
| Debbie Gibson | | 4:53 |
| 5 | Suddenly 〜ラブ・ストーリーは突然に〜- recording engineer und Mix:
- Gavin MacKillop
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und Gavin MacKillop
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- Tim Kobza
- Bassgitarre:
- Curt Schneider
- Keyboard und Klavier:
- Vincent Jones
- membranophone und Perkussion:
- Victor Indrizzo
- aufgenommen bei:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Vereinigte Staaten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten und The Cave Studios in Malibu, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- cover recording of:
- Suddenly
- Texter und Komponist(in):
- 小田和正
- Übersetzer:
- Priscilla Coolidge
- publisher:
- フジパシフィック音楽出版 (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (vom 2015-01-01 bis heute)
- übersetzte Version von:
- ラブ・ストーリーは突然に
| Debbie Gibson | | 4:50 |
| 6 | TRUE LOVE- recording engineer und Mix:
- Gavin MacKillop
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und Gavin MacKillop
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- Tim Kobza
- Bassgitarre:
- Curt Schneider
- Keyboard und Klavier:
- Vincent Jones
- membranophone und Perkussion:
- Victor Indrizzo
- aufgenommen bei:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Vereinigte Staaten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten und The Cave Studios in Malibu, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- recording of:
- TRUE LOVE
- Texter und Komponist(in):
- 藤井フミヤ
- Übersetzer:
- 本山清治
- publisher:
- FFM, フジパシフィック音楽出版 (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (vom 2015-01-01 bis heute)
- übersetzte Version von:
- TRUE LOVE
| Debbie Gibson | | 3:39 |
| 7 | 瞳をとじて- recording engineer:
- 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- 稲葉武 und 吉田竜彦
- Akustikgitarre:
- 目木とーる
- Perkussion:
- 山田智之
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan und PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- mixed at:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- recording of:
- 瞳をとじて
- Texter und Komponist(in):
- 平井堅
- Übersetzer:
- Sierra
- übersetzte Version von:
- 瞳をとじて
| Debbie Gibson | | 5:23 |
| 8 | 桜坂- recording engineer und Mix:
- Gavin MacKillop
- Programmierung:
- Ruedi Häusermann
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und Gavin MacKillop
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- Tim Kobza
- Keyboard:
- Ruedi Häusermann
- aufgenommen bei:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Vereinigte Staaten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten und The Cave Studios in Malibu, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- recording of:
- 桜坂
- Texter und Komponist(in):
- 福山雅治
- Übersetzer:
- 井上ジョー
- publisher:
- AMUSE Inc.
- übersetzte Version von:
- 桜坂
| Debbie Gibson | | 4:52 |
| 9 | HOWEVER- recording engineer:
- 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- 稲葉武 und 吉田竜彦
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- 目木とーる
- Perkussion:
- 山田智之
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan und PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- mixed at:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- recording of:
- HOWEVER
- Texter und Komponist(in):
- TAKURO
- Übersetzer:
- LEO今井
- publisher:
- ラバーソウル
- übersetzte Version von:
- HOWEVER
| Debbie Gibson | | 5:26 |
| 10 | ロビンソン- recording engineer:
- 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- 稲葉武 und 吉田竜彦
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- 目木とーる
- Perkussion:
- 山田智之
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan und PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- mixed at:
- PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan
- recording of:
- ロビンソン
- Texter und Komponist(in):
- 草野マサムネ
- Übersetzer:
- 本山清治
- publisher:
- フジパシフィック音楽出版 (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (vom 2015-01-01 bis heute)
- übersetzte Version von:
- ロビンソン
| Debbie Gibson | | 4:49 |
| 11 | Lost in Your Eyes 2010 (English version)- recording engineer und Mix:
- Gavin MacKillop
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und Gavin MacKillop
- Klavier:
- Debbie Gibson
- aufgenommen bei:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Vereinigte Staaten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten und The Cave Studios in Malibu, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- recording of:
- Lost in Your Eyes
- Texter und Komponist(in):
- Debbie Gibson
- publisher:
- Music Sales Corporation und ミュージック・セールス
| Debbie Gibson | | 3:49 |
| 12 | 世界中の誰よりきっと (MSV version)- recording engineer:
- Matt Cohen , 瀧沢真一 und 吉田竜彦
- zusätzliche(r) Techniker(in):
- Chris Manning
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und TATOO
- Mix:
- Gavin MacKillop
- Akustikgitarre und E-Gitarre:
- 目木とーる
- Perkussion:
- 山田智之
- aufgenommen bei:
- 122Studio in Tokyo, Japan, aLIVE RECORDING STUDIO in Fukasawa, Setagaya , Tokyo, Japan, PAPA X Studio in Tomigaya, Shibuya , Tokyo, Japan und Salamander Sound Studios in San Francisco, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- recording of:
- 世界中の誰よりきっと
- Texter:
- 中山美穂 und 上杉昇
- Komponist(in):
- 織田哲郎
- Übersetzer:
- Emi Komazaki
- publisher:
- バーニングパブリッシャーズ , フジパシフィック音楽出版 (bis 2014-12-31) und フジパシフィックミュージック (vom 2015-01-01 bis heute)
- übersetzte Version von:
- 世界中の誰よりきっと
| Debbie Gibson & エリック・マーティン | | 4:54 |
| 13 | Lost in Your Eyes 2010 (Japanese version)- recording engineer und Mix:
- Gavin MacKillop
- Produzent(in):
- Debbie Gibson und Gavin MacKillop
- Klavier:
- Debbie Gibson
- aufgenommen bei:
- Eagle Rock Studios in Los Angeles, California , Vereinigte Staaten, Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten und The Cave Studios in Malibu, California , Vereinigte Staaten
- mixed at:
- Full Kilt in Hollywood, Los Angeles, California , Vereinigte Staaten
- recording of:
- Lost in Your Eyes
- Texter und Komponist(in):
- Debbie Gibson
- Übersetzer:
- 井上ジョー
- übersetzte Version von:
- Lost in Your Eyes
| Debbie Gibson | | 3:49 |
| 14 | Only in My Dreams (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 3:45 |
| 15 | Shake Your Love (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 3:39 |
| 16 | Out of the Blue (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 3:56 |
| 17 | Foolish Beat (re-recorded version) | Debbie Gibson | | 4:26 |