| Nr. | Titel | Bewertung | Länge |
|---|
| 1 | SUMMER SUSPICION | 4 | 4:35 |
| 2 | ALONE AGAIN | | 5:07 |
| 3 | アスファルト・レディ | | 4:02 |
| 4 | RIVER’S ISLAND | | 4:40 |
| 5 | 君のハートはマリンブルー | | 4:57 |
| 6 | SILENT ROMANCE | | 4:52 |
| 7 | Misty Night Cruising- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 三浦瑞生
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Mix:
- 清水邦彦
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二 und 吉田健二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 , 高島信二 und 吉田健二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 松下誠
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1984-12)
- aufgenommen bei:
- Sound City in Azabudai, Minato , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02), Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02) und 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02)
- mixed at:
- 日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- Misty Night Cruising
- Texter:
- 康珍化
- Komponist(in):
- 杉山清貴
- publisher:
- 日本テレビ音楽
| | 4:30 |
| 8 | Twilight Bay City- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 三浦瑞生
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Mix:
- 清水邦彦
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二 und 吉田健二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 , 高島信二 und 吉田健二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 志熊研三
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1984-12)
- aufgenommen bei:
- Sound City in Azabudai, Minato , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02), Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02) und 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02)
- mixed at:
- 日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- Twilight Bay City
- Texter:
- 有川正沙子
- Komponist(in):
- 杉山清貴
- publisher:
- 日本テレビ音楽
| | 4:12 |
| 9 | Riverside Hotel- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 三浦瑞生
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Mix:
- 清水邦彦
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二 und 吉田健二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 , 高島信二 und 吉田健二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 林哲司
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1984-10)
- aufgenommen bei:
- Sound City in Azabudai, Minato , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02), Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02) und 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02)
- mixed at:
- 日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- リバーサイドホテル
- Texter:
- 康珍化
- Komponist(in):
- 林哲司
- publisher:
- 日本テレビ音楽
| | 4:37 |
| 10 | ROUTE 134- recording engineer und Mix:
- 清水邦彦
- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 平瀬公一 , 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 藤森淳一, 松岡義昭 , 三浦瑞生 und 吉井聡
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 und 高島信二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 林哲司
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1985-07)
- aufgenommen bei:
- Sound City in Azabudai, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20), 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20) und 音響ハウス in Ginza, Chūō , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20)
- mixed at:
- 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- ROUTE 134
- Texter:
- 有川正沙子
- Komponist(in):
- 林哲司
- publisher:
- 日本テレビ音楽
| | 5:26 |
| 11 | ふたりの夏物語 NEVER ENDING SUMMER- recording engineer und Mix:
- 清水邦彦
- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 平瀬公一 , 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 藤森淳一, 松岡義昭 , 三浦瑞生 und 吉井聡
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 und 高島信二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- Interpret(in):
- オメガトライブ
- arranger:
- 林哲司
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1985-03)
- aufgenommen bei:
- Sound City in Azabudai, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20), 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20) und 音響ハウス in Ginza, Chūō , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20)
- mixed at:
- 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- ふたりの夏物語
- Texter:
- 康珍化
- Komponist(in):
- 林哲司
- publisher:
- 日本テレビ音楽
| | 4:01 |
| 12 | THE END OF THE RIVER- recording engineer und Mix:
- 清水邦彦
- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 平瀬公一 , 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 藤森淳一, 松岡義昭 , 三浦瑞生 und 吉井聡
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 und 高島信二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 松下誠
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1985-07)
- aufgenommen bei:
- Sound City in Azabudai, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20), 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20) und 音響ハウス in Ginza, Chūō , Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20)
- mixed at:
- 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- THE END OF THE RIVER
- Texter:
- 有川正沙子
- Komponist(in):
- 高島信二
- publisher:
- バミューダ音楽出版
| | 5:05 |
| 13 | サイレンスがいっぱい | | 4:49 |
| 14 | ガラスのPALM TREE- recording engineer und Mix:
- Kunihiko “Jr.” Shimizu
- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 松岡義昭 , 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 藤森淳一, Kazuyoshi Inoue, 金子ヨシユキ, 深須利雄 , Mizuo “Hip” Miura und Hiroshi Shitamiya
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Editing:
- 武田憲二
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 und 高島信二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 林哲司
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1985-11)
- aufgenommen bei:
- Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), Studio Hawaii in Hawaii, Vereinigte Staaten (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), STUDIO TWO TWO ONE in Sendagaya, Shibuya , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), スタジオスカイ (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), ビクター青山スタジオ in Jingūmae, Shibuya , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29) und 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29)
- mixed at:
- 日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- ガラスのPALM TREE
- Texter:
- 康珍化
- Komponist(in):
- 林哲司
- publisher:
- バミューダ音楽出版 und 日本テレビ音楽
| | 4:34 |
| 15 | 二度目のイヴ- recording engineer und Mix:
- Kunihiko “Jr.” Shimizu
- zusätzlich recording engineer:
- 藤田浩, 松岡義昭 , 関根辰夫 und 若尾潤
- assistierende(r) Techniker(in):
- 藤森淳一, Kazuyoshi Inoue, 金子ヨシユキ, 深須利雄 , Mizuo “Hip” Miura und Hiroshi Shitamiya
- Produzent(in):
- 藤田浩一
- Editing:
- 武田憲二
- Bassgitarre:
- 大島孝夫
- Gitarre:
- 高島信二
- Keyboard:
- 西原俊次
- Perkussion und Schlagzeug:
- 廣石恵一
- Hintergrundgesang:
- 西原俊次, 大島孝夫 und 高島信二
- Sologesang:
- 杉山清貴
- arranger:
- 林哲司
- phonographisches Urheberrecht (℗) von:
- バップ (in 1985-12)
- aufgenommen bei:
- Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), Studio Hawaii in Hawaii, Vereinigte Staaten (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), STUDIO TWO TWO ONE in Sendagaya, Shibuya , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), スタジオスカイ (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), ビクター青山スタジオ in Jingūmae, Shibuya , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29) und 日音スタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29)
- mixed at:
- 日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato , Tokyo, Japan
- recording of:
- 二度目のイヴ
- Texter:
- 有川正沙子
- Komponist(in):
- 林哲司
- publisher:
- バミューダ音楽出版
| | 4:57 |