ゴールデン☆ベスト

~ Veröffentlichung von 杉山清貴 & オメガトライブ (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Titelliste

1CD
Nr.TitelBewertungLänge
1SUMMER SUSPICION
recording engineer:
益本憲之 (engineer), 関根辰夫 und 内沼映二
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
assistierende(r) Mix:
松岡義昭 (engineer)
Mix:
清水邦彦
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1983-04)
mixed at:
日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
サマー・サスピション (SUMMER SUSPICION)
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日音 (NICHION INC.)
44:35
2ALONE AGAIN
recording engineer:
益本憲之 (engineer), 関根辰夫 und 内沼映二
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
assistierende(r) Mix:
松岡義昭 (engineer)
Mix:
清水邦彦
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1983-09)
mixed at:
日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
Musikvideos:
ALONE AGAIN (part of long‐form music video) von 杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama) & オメガトライブ (Omega Tribe, Japanese AOR band)
recording of:
ALONE AGAIN
Texter:
秋元康 (Yasushi Akimoto)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
5:07
3アスファルト・レディ
recording engineer und Mix:
清水邦彦
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1983-10)
Bearbeitung von:
ASPHALT LADY von 杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama) & オメガトライブ (Omega Tribe, Japanese AOR band)
recording of:
ASPHALT LADY
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日音 (NICHION INC.)
4:02
4RIVER’S ISLAND
recording engineer:
清水邦彦 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
松岡義昭 (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1984-03)
aufgenommen bei:
JVC青山 (Victor Aoyama Studio) in Jingūmae, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
Musikvideos:
RIVER’S ISLAND (part of long‐form music video) von 杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama) & オメガトライブ (Omega Tribe, Japanese AOR band)
recording of:
RIVER’S ISLAND
Texter:
秋元康 (Yasushi Akimoto)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日音 (NICHION INC.)
4:40
5君のハートはマリンブルー
recording engineer:
清水邦彦 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
松岡義昭 (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1984-03)
aufgenommen bei:
JVC青山 (Victor Aoyama Studio) in Jingūmae, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
Musikvideos:
KIMI NO HEART WA MARINE BLUE (part of long‐form music video) von 杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama) & オメガトライブ (Omega Tribe, Japanese AOR band)
recording of:
君のハートはマリンブルー
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日音 (NICHION INC.)
4:57
6SILENT ROMANCE
recording engineer:
清水邦彦 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
松岡義昭 (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1984-03)
aufgenommen bei:
JVC青山 (Victor Aoyama Studio) in Jingūmae, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
SILENT ROMANCE
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:52
7Misty Night Cruising
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
三浦瑞生
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Mix:
清水邦彦
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
松下誠 (Makoto Matsushita)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1984-12)
aufgenommen bei:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02), Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02) und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02)
mixed at:
日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
Misty Night Cruising
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:30
8Twilight Bay City
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
三浦瑞生
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Mix:
清水邦彦
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
志熊研三
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1984-12)
aufgenommen bei:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02), Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02) und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02)
mixed at:
日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
Twilight Bay City
Texter:
有川正沙子 (Masako Arikawa)
Komponist(in):
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:12
9Riverside Hotel
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
三浦瑞生
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Mix:
清水邦彦
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe), 高島信二 und 吉田健二 (guitarist for Omega Tribe)
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1984-10)
aufgenommen bei:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02), Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02) und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1984-08-10 bis 1984-11-02)
mixed at:
日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
リバーサイドホテル (RIVERSIDE HOTEL)
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:37
10ROUTE 134
recording engineer und Mix:
清水邦彦
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 平瀬公一 (engineer), 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
藤森淳一, 松岡義昭 (engineer), 三浦瑞生 und 吉井聡 (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1985-07)
aufgenommen bei:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20), 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20) und 音響ハウス (Onkio Haus) in Ginza, Chūō (Chūō-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20)
mixed at:
日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
ROUTE 134
Texter:
有川正沙子 (Masako Arikawa)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
5:26
11ふたりの夏物語 NEVER ENDING SUMMER
recording engineer und Mix:
清水邦彦
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 平瀬公一 (engineer), 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
藤森淳一, 松岡義昭 (engineer), 三浦瑞生 und 吉井聡 (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
Interpret(in):
オメガトライブ (Omega Tribe, Japanese AOR band)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1985-03)
aufgenommen bei:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20), 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20) und 音響ハウス (Onkio Haus) in Ginza, Chūō (Chūō-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20)
mixed at:
日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
ふたりの夏物語
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:01
12THE END OF THE RIVER
recording engineer und Mix:
清水邦彦
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 平瀬公一 (engineer), 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
藤森淳一, 松岡義昭 (engineer), 三浦瑞生 und 吉井聡 (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
松下誠 (Makoto Matsushita)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1985-07)
aufgenommen bei:
Sound City in Azabudai, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20), 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20) und 音響ハウス (Onkio Haus) in Ginza, Chūō (Chūō-ku), Tokyo, Japan (von 1985-02-06 bis 1985-05-20)
mixed at:
日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
THE END OF THE RIVER
Texter:
有川正沙子 (Masako Arikawa)
Komponist(in):
高島信二
publisher:
バミューダ音楽出版 (Bermuda Music Publishers Co., Ltd.)
5:05
13サイレンスがいっぱい
recording engineer und Mix:
清水邦彦
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1985-05)
recording of:
サイレンスがいっぱい
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:49
14ガラスのPALM TREE
recording engineer und Mix:
Kunihiko “Jr.” Shimizu
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 松岡義昭 (engineer), 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
藤森淳一, Kazuyoshi Inoue, 金子ヨシユキ, 深須利雄 (engineer), Mizuo “Hip” Miura und Hiroshi Shitamiya (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Editing:
武田憲二 (engineer)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1985-11)
aufgenommen bei:
Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), Studio Hawaii in Hawaii, Vereinigte Staaten (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), STUDIO TWO TWO ONE in Sendagaya, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), スタジオスカイ (Japan) (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), ビクター青山スタジオ (Victor Aoyama Studio) in Jingūmae, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29) und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29)
mixed at:
日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
ガラスのPALM TREE
Texter:
康珍化 (Chinfa Kan)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
バミューダ音楽出版 (Bermuda Music Publishers Co., Ltd.) und 日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
4:34
15二度目のイヴ
recording engineer und Mix:
Kunihiko “Jr.” Shimizu
zusätzlich recording engineer:
藤田浩, 松岡義昭 (engineer), 関根辰夫 und 若尾潤
assistierende(r) Techniker(in):
藤森淳一, Kazuyoshi Inoue, 金子ヨシユキ, 深須利雄 (engineer), Mizuo “Hip” Miura und Hiroshi Shitamiya (engineer)
Produzent(in):
藤田浩一 (Koichi Fujita)
Editing:
武田憲二 (engineer)
Bassgitarre:
大島孝夫 (bassist for Omega Tribe)
Gitarre:
高島信二
Keyboard:
西原俊次
Perkussion und Schlagzeug:
廣石恵一
Hintergrundgesang:
西原俊次, 大島孝夫 (bassist for Omega Tribe) und 高島信二
Sologesang:
杉山清貴 (Kiyotaka Sugiyama)
arranger:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
バップ (VAP, Inc., Japanese company VAP, Inc.; do not use as a release label) (in 1985-12)
aufgenommen bei:
Sound Inn Studio in Yonbanchō, Chiyoda (Chiyoda-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), Studio Hawaii in Hawaii, Vereinigte Staaten (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), STUDIO TWO TWO ONE in Sendagaya, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), スタジオスカイ (Japan) (von 1985-08-12 bis 1985-11-29), ビクター青山スタジオ (Victor Aoyama Studio) in Jingūmae, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29) und 日音スタジオ (Nichion Studio) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (von 1985-08-12 bis 1985-11-29)
mixed at:
日音Cスタジオ in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan
recording of:
二度目のイヴ
Texter:
有川正沙子 (Masako Arikawa)
Komponist(in):
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
publisher:
バミューダ音楽出版 (Bermuda Music Publishers Co., Ltd.)
4:57

Nennungen

Veröffentlichung

ASIN:JP: B004TD5388 [Info]

Veröffentlichungsgruppe

Teil von:GOLDEN☆BEST (Reihenfolge: 158)