Tosca (sung in German)

~ Pubblicazione di Giacomo Puccini; Carla Martinis, Rudolf Schock, Josef Metternich, Benno Kusche, Wilhelm Schüchter (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

1CD
2CD
#TitoloArtistaValutazioneDurata
1Tosca: 2. Akt, 2. Teil. „Nur der Schönheit weiht’ ich mein Leben“
voce di baritono [Scarpia]:
Josef Metternich (baritone) (nel 1953-04)
voce di soprano [Tosca]:
Carla Martinis (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 2. Akt, 2. Teil. „Nur der Schönheit weiht’ ich mein Leben“ (Tosca) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto II. “Vissi d’arte” (Tosca)
parte di:
Tosca: 2. Akt
Giacomo Puccini3:05
2Tosca: 2. Akt, 2. Teil. „Wehe!“ – „Vor dem da zitterte das ganze Rom“
voce di baritono [Scarpia]:
Josef Metternich (baritone) (nel 1953-04)
voce di soprano [Tosca]:
Carla Martinis (nel 1953-04)
voce di tenore [Spoletto]:
Kurt Marschner (german operatic tenor) (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 2. Akt, 2. Teil. „Wehe!“ – „Vor dem da zitterte das ganze Rom“ (Scarpia, Spoletta, Tosca) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto II. “Chi è là?” (Scarpia, Spoletta, Tosca)
parte di:
Tosca: 2. Akt
Giacomo Puccini9:12
3Tosca: 3. Akt. Introduktion – „Ach, meine Seufzer“
voce di soprano [Hirt]:
Ena Thiessen (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 3. Akt. Introduktion – „Ach, meine Seufzer“ (Ein Hirte) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. Preludio “Io de’ sospiri” (Un pastore)
parte di:
Tosca: 3. Akt
Giacomo Puccini5:17
4Tosca: 3. Akt. „Mario Cavaradossi ? Hierher“ – „Und es blitzten…“
voce di basso [Schliesser]:
Karl Otto (operatic bass) (nel 1953-04)
voce di tenore [Cavaradossi]:
Rudolf Schock (tenor) (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 3. Akt. „Mario Cavaradossi? – Hierher” (Schließer, Cavaradossi) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “Mario Cavaradossi? A voi” (Carceriere, Cavaradossi)
parte di:
Tosca: 3. Akt
Giacomo Puccini6:34
5Tosca: 3. Akt. „Ha! Geleit für Floria Tosca!“
voce di soprano [Tosca]:
Carla Martinis (nel 1953-04)
voce di tenore [Cavaradossi]:
Rudolf Schock (tenor) (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 3. Akt. „Ha! Geleit für Floria Tosca!” (Cavaradossi, Tosca) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “Franchigia a Floria Tosca” (Cavaradossi, Tosca)
parte di:
Tosca: 3. Akt
Giacomo Puccini2:39
6Tosca: 3. Akt. „Die zarten Hände“ – „Bald naht sich die Stunde“
voce di soprano [Tosca]:
Carla Martinis (nel 1953-04)
voce di tenore [Cavaradossi]:
Rudolf Schock (tenor) (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 3. Akt. „Die zarten Hände” - „Bald naht sich die Stunde” (Cavaradossi, Tosca) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “E non giungono” (Cavaradossi, Tosca)
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “O dolci mani” (Cavaradossi, Tosca)
parte di:
Tosca: 3. Akt
Giacomo Puccini2:57
7Tosca: 3. Akt. „Nur deinetwegen wollt’ ich noch nicht sterben“
voce di soprano [Tosca]:
Carla Martinis (nel 1953-04)
voce di tenore [Cavaradossi]:
Rudolf Schock (tenor) (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 3. Akt. „Nur deinetwegen wollt' ich noch nicht sterben” (Tosca) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “Amaro sol per te m’era il morire” (Cavaradossi, Tosca)
parte di:
Tosca: 3. Akt
Giacomo Puccini4:02
8Tosca: 3. Akt. „Die Stunde“ – „O Scarpia, uns richte Gott“
voce di basso [Schliesser] e voce di basso [Sciarrone]:
Karl Otto (operatic bass) (nel 1953-04)
voce di soprano [Tosca]:
Carla Martinis (nel 1953-04)
voce di tenore [Spoletta]:
Kurt Marschner (german operatic tenor) (nel 1953-04)
orchestra:
Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (nel 1953-04)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (nel 1953-04)
registrata presso:
NDR Hamburg in Hamburg, Germania (nel 1953-04)
registrazione di:
Tosca: 3. Akt. „Die Stunde“ – „O Scarpia, uns richte Gott“ (Schließer, Cavaradossi, Tosca, Stimmen, Sciarrone, Spoletta) (nel 1953-04)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
traduttore:
Max Kalbeck
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “L’ora!” (Carceriere, Cavaradossi, Tosca)
versione tradotta di:
Tosca: Atto III. “Presto, su! Mario! Mario!” (Tosca, Voci confuse, Sciarrone, Spoletta)
parte di:
Tosca: 3. Akt
Giacomo Puccini4:04
9La Bohème: „Wie eiskalt ist dies Händchen“
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1946-10-13)
orchestra:
Rundfunk‐Sinfonieorchester Berlin (Berlin Radio Symphony Orchestra, East Berlin, 1923–) (il 1946-10-13)
direttore d'orchestra:
Felix Lederer (il 1946-10-13)
registrazione di:
La Bohème: Akt I. „Wie eiskalt ist dies Händchen” (Rodolfo) (il 1946-10-13)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
versione tradotta di:
La bohème: Atto I, no. 6. “Che gelida manina!” (Rodolfo)
parte di:
La Bohème: Akt I (German translation)
Giacomo Puccini5:06
10La Bohème: „Oh du süssestes Mädchen“
voce di soprano:
Sigrid Ekkehard (soprano) (il 1946-10-13)
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1946-10-13)
orchestra:
Rundfunk‐Sinfonieorchester Berlin (Berlin Radio Symphony Orchestra, East Berlin, 1923–) (il 1946-10-13)
direttore d'orchestra:
Felix Lederer (il 1946-10-13)
registrazione di:
La Bohème: Akt I. „He, Rodolfo!“ – „Rodolfo“ – „O du süßestes Mädchen“ (Schaunard, Collin, Marcello, Rodolfo, Mimi) (il 1946-10-13)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
versione tradotta di:
La bohème: Atto I, no. 8. “Ehi! Rodolfo” (Schaunard, Colline, Marcello, Mimi)
versione tradotta di:
La bohème: Atto I, no. 9. “O soave fanciulla” (Rodolfo, Marcello, Mimì)
parte di:
La Bohème: Akt I (German translation)
Giacomo Puccini4:27
11Madame Butterfly: „Mädchen, in deinen Augen“
voce:
Irma Beilke (German opera singer and teacher) (il 1946-11-17)
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1946-11-17)
orchestra:
Rundfunk‐Sinfonieorchester Berlin (Berlin Radio Symphony Orchestra, East Berlin, 1923–) (il 1946-11-17)
direttore d'orchestra:
Felix Lederer (il 1946-11-17)
registrazione di:
Madame Butterfly: „Die prunkende Schleife” / „Mädchen, in deinen Augen”
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
parte di:
Madame Butterfly (german lyrics)
Giacomo Puccini11:01
12Madame Butterfly: „Leb wohl, mein Blütenreich“
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1953-03-21)
orchestra:
Hamburger Rundfunkorchester (NDR Elbphilharmonie Orchestra, 1945–2016: NDR Sinfonieorchester) (il 1953-03-21)
direttore d'orchestra:
Wilhelm Schüchter (il 1953-03-21)
registrazione di:
Madame Butterfly: „Leb wohl, mein Blütenreich”
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
parte di:
Madame Butterfly (german lyrics)
Giacomo Puccini1:40
13Manon Lescaut: „Wo lebte wohl ein Wesen“
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1953-03-18)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra) (il 1953-03-18)
direttore d'orchestra:
Wolfgang Sawallisch (conductor) (il 1953-03-18)
Giacomo Puccini2:29
14Turandot: „Oh weine nicht, Liù“
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1950-08-30)
orchestra:
RIAS-Symphonie-Orchester (aka RIAS‐Symphonie‐Orchester, 1946–1956 / Radio‐Symphonie‐Orchester Berlin, 1956–1993) (il 1950-08-30)
direttore d'orchestra:
Leopold Ludwig (conductor) (il 1950-08-30)
registrazione di:
Turandot: Akt I. „O weine nicht, Liù“ (Calaf, Liù, Timur)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
versione tradotta di:
Turandot: Atto I. “Non piangere, Liù” (Calaf, Liù, Timur)
Giacomo Puccini2:30
15Turandot: „Keiner schlafe“
voce di tenore:
Rudolf Schock (tenor) (il 1950-08-30)
orchestra:
RIAS-Symphonie-Orchester (aka RIAS‐Symphonie‐Orchester, 1946–1956 / Radio‐Symphonie‐Orchester Berlin, 1956–1993) (il 1950-08-30)
direttore d'orchestra:
Leopold Ludwig (conductor) (il 1950-08-30)
registrazione di:
Turandot: Akt III. „Keiner schlafe“ (Calaf)
compositore:
Giacomo Puccini (Italian composer)
versione tradotta di:
Turandot: Atto III, scena 1. Aria “Nessun dorma” (Calaf)
Giacomo Puccini3:14

Accreditamenti

Pubblicazione

note di libretto:Rico Leitner (nel 2003)
Thomas Voigt (liner notes author) (nel 2003)
traduttore delle note di libretto:Roger Clément (translator) (nel 2003)
produttore esecutivo:Rico Leitner (nel 2003)
tecnico di remastering:Friedhelm Holle
distribuito da:Sonimex
ASIN:FR: B0001D0A56 [info]