אל הדרך / רחוק רחוק

~ Release by הגבעטרון (see all versions of this release, 2 available)

Tracklist

1CD
#TitleRatingLength
1אל הדרך
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
אל הדרך
lyricist:
Михаил Дудин
composer:
Василий Соловьёв-Седой (Vasily Solovyov-Sedoy, Russian composer)
translator:
יורם טהרלב
translated version of:
В путь (Russian: Let's Go)
recording of:
אל הדרך
lyricist:
Михаил Дудин
composer:
Василий Соловьёв-Седой (Vasily Solovyov-Sedoy, Russian composer)
translator:
יורם טהרלב
4:13
2האייל
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
האייל
lyricist:
Михаил Исаковский (Mikhail Isakovsky)
composer:
Владимир Захаров (Vladimir Zakharov, Russian composer & choral conductor)
translator:
יורם טהרלב
3:32
3ליד השמשה
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
ליד השמשה
lyricist:
Константин Ваншенкин (Konstantin Vanshenkin)
composer:
Эдуард Колмановский (Eduard Kolmanovsky)
translated version of:
Вы служите, мы вас подождем
3:57
4כאן על פני האדמה (עופו ציפורי)
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
כאן על פני אדמה
lyricist:
יורם טהרלב
composer:
[traditional] (special purpose artist)
recording of:
כאן על פני האדמה
lyricist:
יורם טהרלב
composer:
עממי רוסי ([traditional], special purpose artist)
2:38
5כי אבד אשר עבר
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
כי אבד אשר עבר
lyricist:
סרגיי ואסילייב (Soviet poet and journalist, war correspondent)
composer:
אנאטולי נוביקוב (Anatoly Novikov, Soviet composer and choir conductor)
translator:
נחמן רז
translated version of:
Зорька
2:44
6למי איכפת מה שהיה
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
למי אכפת מה שיהיה
lyricist:
Василий Алферов
composer:
Григорий Пономаренко (composer, bayanist)
translator:
יורם טהרלב
translated version of:
У нас под Куйбышевом
recording of:
למי אכפת מה שיהיה
lyricist:
Василий Алферов
composer:
Григорий Пономаренко (composer, bayanist)
translator:
יורם טהרלב
2:28
7שיר בנכר
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
שיר בנכר
lyricist:
רמי קידר
composer:
עממי רוסי ([traditional], special purpose artist)
3:13
8אהובתי יפה שלי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
recording of:
אהובתי יפה שלי
lyricist:
Николай Глейзаров (Soviet poet)
composer:
Борис Мокроусов
translator:
יורם טהרלב
translated version of:
Всегда ты хороша («Зажглась заря вечерняя над речкой голубой, прохладен вечер северный, а мне тепло с тобой…»)
2:56
9מחרוזת: צלצל קתרוס, שאון התותחים, לא הרוח, הבו לנו סוסים, גדות הדנייפר
conductor:
צביקה כספי
arranger:
גיל אלדמע, צביקה כספי and יואב נטע
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1985, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1984-08 until 1988-01)
medley including a recording of:
הבו לנו סוסים
lyricist:
לא ידוע (פולני) (hardcore DJ Sebastian Hoff)
composer:
לא ידוע (פולני) ([unknown], Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
translated version of:
O mój rozmarynie
medley including a recording of:
לא הרוח
lyricist:
Василий Лебедев-Кумач
composer:
Юрий Милютин (Yury Milyutin)
translator:
בצלאל פלדמן
translated version of:
Нас не трогай («То не ветер, по полю гуляя, по дороге пыль несёт…»)
medley including a recording of:
נגן קתרוס (צלצל קתרוס)
lyricist:
יהודה קרני
composer:
עממי אוקראיני ([traditional], special purpose artist)
translated version of:
Горит свеча печальным светом
medley including a recording of:
על גדות הדנייפר
lyricist:
Андрей Угаров
composer:
Яков Левин
translator:
[unknown] (Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
translated version of:
Донская казачья
medley including a recording of:
שאון התותחים נדם
lyricist:
נתן יונתן
composer:
ולאדימיר זכארוב (Vladimir Zakharov, Russian composer & choral conductor)
translated version of:
На Коне Вороном
3:10
10עד מי הפלג
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
עד מי הפלג
lyricist:
רמי קידר
composer:
Лев Книппер
translated version of:
Полюшко-поле (Oh Fields, My Fields)
3:11
11מול גשר הנהר
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
מול גשר הנהר
lyricist:
Пётр Парфёнов
composer:
[unknown] (Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
translator:
דידי מנוסי
translated version of:
По долинам и по взгорьям («По долинам и по взгорьям шли дивизии вперед, чтобы с боем взять Приморье, Белой армии оплот…»)
2:30
12רחוק רחוק
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986, in 1991)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
רחוק רחוק
lyricist:
Александр Чуркин (Alexander Churkin)
composer:
Георгий Носов (Soviet composer)
translator:
איזי מן
translated version of:
Далеко-далеко («Далеко-далеко, где кочуют туманы…»)
4:05
13במדרון היורד מגבע
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
במדרון היורד מגבע
lyricist:
דידי מנוסי
composer:
עממי רוסי ([traditional], special purpose artist)
3:37
14שמלתך השזורה
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
שמלתך השזורה
lyricist:
Василий Лебедев-Кумач
composer:
Исаак Дунаевский (Isaak Dunayevsky)
translator:
רמי קידר
translated version of:
Молодёжная («Вьётся дымка золотая, придорожная, ой ты, радость молодая, невозможная!…»)
2:11
15מחרוזת: קלינקה / דוגית נוסעת / בואי רוח / צבעונים / לבלבו אגס וגם תפוח / רוח מבדרת
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
medley including a recording of:
בואי רוח
lyricist:
Константин Ваншенкин (Konstantin Vanshenkin)
composer:
Эдуард Колмановский (Eduard Kolmanovsky)
translator:
יעקב שבתאי
translated version of:
За окошком свету мало
medley including a recording of:
דוגית נוסעת
lyricist:
נתן יונתן
composer:
Лев Шварц
translated version of:
Город на Каме
medley including a recording of:
צבעונים
writer:
בלתי ידוע ([unknown], Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
medley including a recording of:
קטיושקה
lyricist:
Михаил Исаковский (Mikhail Isakovsky)
composer:
Матвей Блантер (Matvey Blanter, Soviet Jewish composer)
translator:
נח פניאל
translated version of:
Катюша («Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой, выходила на берег Катюша…»)
medley including a recording of:
קלינקה
lyricist and composer:
Иван Ларионов (Ivan Larionov)
translator:
אביבה אור שלום
translated version of:
Калинка
medley including a recording of:
רוח מבדרת
lyricist:
Сергей Алымов
composer:
Борис Мокроусов
translator:
שמואל בונים
translated version of:
Хороши весной в саду цветочки
3:57
16תוגת הפרידה
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
תוגת הפרידה
lyricist:
בועז אפלבאום
composer:
קובי אשרת
dedicated to:
גדעון מחניימי
4:16
17נעורי זהב
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
אילן גלבוע and צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
נעורי זהב
lyricist:
Яков Шведов
composer:
Анатолий Новиков (Anatoly Novikov, Soviet composer and choir conductor)
translator:
עידית חכמוביץ
translated version of:
Смуглянка («Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад, там смуглянка-молдаванка собирает виноград…»)
recording of:
נעורי זהב
lyricist:
Яков Шведов
composer:
Анатолий Новиков (Anatoly Novikov, Soviet composer and choir conductor)
translator:
עידית חכמוביץ
3:15
18השיירה
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
השיירה
lyricist:
איזי מן
composer:
עממי רוסי ([traditional], special purpose artist)
4:16
19עונות
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
עונות
lyricist:
חיים קינן
composer:
עממי רוסי ([traditional], special purpose artist)
2:32
20שולי האור
recording engineer:
יהודה גבאי
conductor:
צביקה כספי
arranger:
צביקה כספי
phonographic copyright (℗) by:
התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label) (in 1986)
recorded at:
אולפני קולינור (Kolinor Studios) in Tel Aviv, Tel-Aviv (Tel Aviv District), Israel (from 1986-02 until 1986-08)
recording of:
שולי האור
lyricist:
Константин Подревский
composer:
Борис Фомин (Boris Fomin)
translator:
איתן פרץ
translated version of:
Дорогой длинною («Ехали на тройке с бубенцами, а вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, душу бы развеять от тоски!…»)
recording of:
שולי האור
lyricist and composer:
Eugene Raskin
translator:
איתן פרץ
4:33

Credits

Release

producer:דב זעירא
recording engineer:יעקב מורנו (Israeli sound engineer)
דודי רוזנטל (mastering engineer at D-Master Studios, Israel)
יהודה גבאי
compiler:רינה פירסטנברג
צביקה כספי
גדעון מחניימי
נמרוד שני
דב זעירא
audio director:צביקה כספי
manufactured by:התקליט בע״מ (Hataklit Ltd., do not use as a release label)
distributed by:איסטרוניקס בע״מ
transliterated/translated track listings:On the Road / Far Away by Gevatron

Release group

includes:אל הדרך
רחוק רחוק