NAOKO LIVE PREMIUM

~ Pubblicazione di 河合奈保子 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

| |
1CD: LIVE
#TitoloValutazioneDurata
1Overture
arrangiatore:
田辺信一 (composer)
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
1:05
2愛の花咲くとき
arrangiatore:
田辺信一 (composer)
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
愛の花咲くとき (il 1980-10-14)
paroliere:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
compositore:
Roberto Livraghi e Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
traduttore:
音羽たかし
editore:
Melodi Casa Editrice S.r.l. e 水星社 (Suiseisha)
versione tradotta di:
Quando m’innamoro
3:15
3ヤング・ボーイ
arrangiatore:
甲斐正人
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
ヤング・ボーイ (il 1980-10-14)
paroliere:
竜真知子
compositore:
水谷公生
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:19
4Generation ’80: コメ・プリマ〜ゴンドリエ〜ヴォラーレ〜パローレ・パローレ〜日曜はだめよ〜チャオ・チャオ・バンビーナ〜オー・シャンゼリゼ
arrangiatore:
田辺信一 (composer)
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
ヴォラーレ (il 1980-10-14)
paroliere:
Franco Migliacci e Domenico Modugno
compositore:
Domenico Modugno
traduttore:
音羽たかし
editore:
Edizioni Curci S.r.l. e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
versione tradotta di:
Nel blu dipinto di blu (Volare)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
オー・シャンゼリゼ (il 1980-10-14)
autore:
Mike Deighan e Mike Wilsh
traduttore:
安井かずみ (Kazumi Yasui)
editore:
Intersong Music Ltd., ワーナー・チャペル音楽出版 (Warner/Chappell Music Japan), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (fino al 2017-03-31) e ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (dal 2017-04-01 a oggi)
versione tradotta di:
Waterloo Road
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
コメ・プリマ (il 1980-10-14)
paroliere:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
compositore:
Enzo Di Paola (Italian pianist and composer Vincenzo Di Paola) e Alessandro Taccani (composer)
traduttore:
水野汀子
editore:
Cicala La Casa edizione musicale SRL e 水星社 (Suiseisha)
versione tradotta di:
Come prima
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
ゴンドリエ (il 1980-10-14)
paroliere:
Robert P. Marcucci
compositore:
Peter de Angelis
traduttore:
櫛田露孤
editore:
Universal‐MCA Music Publishing (US), シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.) e ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division)
versione tradotta di:
With All My Heart (1957 song)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
チャオ・チャオ・バンビーナ (il 1980-10-14)
paroliere:
Domenico Modugno e Dino Verde
compositore:
Domenico Modugno
traduttore:
あらかわひろし (translation pen name)
editore:
Edizioni Curci S.r.l. e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
versione tradotta di:
Piove (Ciao ciao bambina)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
バローレ・バローレ (il 1980-10-14)
paroliere:
Leo Chiosso (Italian lyricist) e Giancarlo Del Re (journalist, writer, humorist, screenwriter, lyricist)
compositore:
Gianni Ferrio
traduttore:
杉紀彦
editore:
Edizioni Curci S.r.l., Music Union S.R.L. e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
versione tradotta di:
Parole parole
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
日曜はだめよ (il 1980-10-14)
paroliere e compositore:
Μάνος Χατζιδάκις (Manos Hatzidakis, Greek composer)
traduttore:
薩摩忠
editore:
EMI Unart Catalog Inc., フジパシフィックミュージック SBK事業部 (Fujipacific Music SBK Department) e ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
versione tradotta di:
Τα παιδιά του Πειραιά
4:22
5不思議なピーチパイ
3:43
6翼を下さい
4:26
7ハリケーン・キッド
3:27
8甘いささやき
arrangiatore:
甲斐正人
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
甘いささやき (il 1980-10-14)
paroliere:
伊藤アキラ (Akira Ito, J‐pop/anime lyricist) e 櫛田露孤
compositore:
川口真 (pop composer/arranger)
3:54
9大きな森の小さなお家
4:14
10Can’t Stop The Music
arrangiatore:
甲斐正人
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
Can’t Stop The Music (Japanese; 山本伊織 translation) (il 1980-10-14)
paroliere:
Henri Belolo
compositore:
Jacques Morali
traduttore:
山本伊織
editore:
Scorpio Music (work publisher of "Scorpio Music") e フジパシフィックミュージック 第2事業部 (Fujipacific Music, Inc. Division 2)
versione tradotta di:
La musique n’a pas de fin
2:41
11二人だけのデート
arrangiatore:
甲斐正人
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
二人だけのデート (il 1980-10-14)
autore:
Mike Hawker e Ivor Raymonde
traduttore:
岡田冨美子
editore:
Springfield Music Ltd., ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) e ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
versione tradotta di:
I Only Want to Be With You (Dusty Springfield song)
2:57
12さよなら ありがとう
arrangiatore:
田辺信一 (composer)
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
さよなら ありがとう (il 1980-10-14)
paroliere:
一の宮はじめ
compositore:
大本恭敬
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:43
13パパとふたりだけにして
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
パパとふたりだけにして (il 1980-10-14)
paroliere:
一の宮はじめ
compositore:
田辺信一 (composer)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
2:27
14パパお願い
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
パパお願い (il 1980-10-14)
paroliere:
一の宮はじめ
compositore:
田辺信一 (composer)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
9:18
15時は流れ……十二の春
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
時は流れ……十二の春 (il 1980-10-14)
paroliere:
一の宮はじめ
compositore:
田辺信一 (composer)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:01
16ハッピー・ライフ ハッピー・フィーリング
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
ハッピー・ライフ ハッピー・フィーリング (il 1980-10-14)
paroliere:
一の宮はじめ
compositore:
田辺信一 (composer)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
6:29
17パパとふたりだけにして
registrata presso:
カナリー・コンサート (1980-10-14)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1980-10-14)
registrazione dal vivo di:
パパとふたりだけにして (il 1980-10-14)
paroliere:
一の宮はじめ
compositore:
田辺信一 (composer)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
5:26
2CD: NAOKO IN CONCERT
#TitoloValutazioneDurata
1Overture〜Think of Me
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
4:11
2Follow Me
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo di:
Follow Me (Japanese version) (il 1982-01-05)
paroliere e compositore:
John Denver
editore:
BMG Ruby Songs, Reservoir Media Music, ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division), フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) e ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
versione tradotta di:
Follow Me
5:19
3そよ風の誘惑
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo cover di:
そよ風の誘惑 (il 1982-01-05)
paroliere e compositore:
John Farrar
traduttore:
山科晴義
editore:
John Farrar Music, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (fino al 2014-12-31) e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (dal 2015-01-01 a oggi)
versione tradotta di:
Have You Never Been Mellow
3:29
4Déjà Vu
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo cover di:
Deja Vu (il 1982-01-05)
paroliere:
八神純子 (Junko Yagami, Japanese singer and songwriter) e 山川啓介 (Keisuke Yamakawa)
compositore:
八神純子 (Junko Yagami, Japanese singer and songwriter)
editore:
ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (fino al 2017-03-31) e ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (dal 2017-04-01 a oggi)
3:24
5ハート悲しく
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo di:
ハート悲しく (il 1982-01-05)
paroliere e compositore:
Jesse Barish
traduttore:
湯川れい子 (Reiko Yukawa)
editore:
Figs. D Music, Painted Desert Music Corporation, Sony Music Publishing (Japan) Inc. (song publisher, never a release label) e シンコーミュージック・エンタテイメント A事業部 (Shinko Music Entertainment, A Division)
versione tradotta di:
Hearts
3:49
6秋桜
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo cover di:
秋桜 (il 1982-01-05)
paroliere e compositore:
さだまさし (Masashi Sada)
editore:
HORIPRO
parte di:
日本の歌百選 (numero: 38)
3:56
7涙色の微笑
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo di:
涙色の微笑 (il 1982-01-05)
autore:
Chris Arnold (songwriter with Butterscotch/The Stream of Consciousness), David Martin (UK songwriter and Butterscotch member) e Geoff Morrow (Butterscotch/Ammo)
editore:
Universal/Dick James Music Ltd. (fka Dick James Music Ltd.), シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.) e ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division)
versione tradotta di:
Can’t Smile Without You
4:06
8鳥の詩
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo cover di:
鳥の詩 (il 1982-01-05)
paroliere:
阿久悠 (Yū Aku)
compositore:
坂田晃一 (Koichi Sakata)
editore:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music)
3:56
9愛してます
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo di:
愛してます (il 1982-01-05)
paroliere:
伊藤アキラ (Akira Ito, J‐pop/anime lyricist)
compositore:
川口真 (pop composer/arranger)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:01
10ラブレター
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo di:
ラブレター (il 1982-01-05)
paroliere:
竜真知子
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:05
11スマイル・フォー・ミー
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo di:
スマイル・フォー・ミー (il 1982-01-05)
paroliere:
竜真知子
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
2:48
12愛は二人の腕の中で
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
registrazione dal vivo cover di:
愛は二人の腕の中で (il 1982-01-05)
paroliere:
S. Nagy István
compositore:
Máté Péter (Hungarian pop singer)
traduttore:
一の宮はじめ
editore:
Universal Music Publishing Embz Kft., シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.) e ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division)
versione tradotta di:
Elmegyek
9:00
13MEDLEY: CAN’T STOP THE MUSIC〜恋にメリーゴーランド
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
内沼映二
produttore:
Toshiya Koike (producer) e 増田實
registrata presso:
カナリー・コンサート Part2 (1982-01-05)
registrata presso:
日本青年館 (Nippon Seinenkan, 2nd incarnation, 1979–2015) in Kasumigaoka, Shinjuku (Shinjuku-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-01-05)
mixata presso:
Nichion Studio in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
Can’t Stop The Music (Japanese; 山本伊織 translation) (il 1982-01-05)
paroliere:
Henri Belolo
compositore:
Jacques Morali
traduttore:
山本伊織
editore:
Scorpio Music (work publisher of "Scorpio Music") e フジパシフィックミュージック 第2事業部 (Fujipacific Music, Inc. Division 2)
versione tradotta di:
La musique n’a pas de fin
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
恋にメリーゴーランド (il 1982-01-05)
paroliere:
John Möring
compositore:
Jean Frankfurter (German composer & producer)
editore:
Super‐Top Musikverlag GmbH e シンコーミュージック・パブリッシャーズ (Shinko Music Publishing Co., Ltd.)
versione tradotta di:
In for a Penny, in for a Pound
5:58
3CD: BRILLIANT〜Lady Naoko in Concert〜
#TitoloValutazioneDurata
1Ain’t no mountain high enough
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo cover di:
Ain’t No Mountain High Enough (il 1982-10-17)
autore:
Nickolas Ashford e Valerie Simpson
editore:
EMI Music Publishing (do not use as a release label!), EMI Songs, Jobete Music (appears also as: Jobete Msc.) e Jobete Music Co., Inc.
sub-editore:
EMI Songs Australia Pty. Ltd. e ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division)
4:34
2Xanadu
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo cover di:
Xanadu (song from Xanadu) (il 1982-10-17)
paroliere e compositore:
Jeff Lynne
editore:
EMI April Music Inc., EMI Blackwood Music Inc., EMI Songs Ltd., Polygon Publishing Ltd., イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (fino al 2021-06-30) e ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (dal 2021-07-01 a oggi)
parte di:
Xanadu (1980 film soundtrack)
5:05
3いい日旅立ち
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo cover di:
いい日 旅立ち (il 1982-10-17)
paroliere e compositore:
谷村新司 (Shinji Tanimura)
editore:
HORIPRO
parte di:
日本の歌百選 (numero: 9)
4:44
4Lady NAOKO Medley: You Keep me hangin’ on〜雨〜スニーカーぶる〜す〜愛をください〜Dancing queen〜しあわせ芝居〜ダンスはうまく踊れない〜100%…Soかもね!〜I hear a symphony
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
100%…SOかもね! (il 1982-10-17)
paroliere:
森雪之丞 (Yukinojo Mori)
compositore:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
editore:
ジャニーズ出版 (Johnny's Publishing)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
I Hear a Symphony (il 1982-10-17)
paroliere:
Eddie Holland (Motown songwriter, lyricist of Holland–Dozier–Holland songwriting team)
autore:
Holland–Dozier–Holland
compositore:
Lamont Dozier e Brian Holland (Motown producer & songwriter)
editore:
Stone Agate Music Division e Jobete (now‐defunct US music publisher, affiliated with BMI) (nel 1965)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
You Keep Me Hangin’ On (il 1982-10-17)
paroliere:
Eddie Holland (Motown songwriter, lyricist of Holland–Dozier–Holland songwriting team)
compositore:
Lamont Dozier e Brian Holland (Motown producer & songwriter)
editore:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships), MCA Music (not for release label use! this is a music publisher, ASCAP-affiliated), Sony/ATV Music Publishing (UK) Ltd., Stone Agate Music Division e Jobete Music Co., Inc. (nel 1986)
sub-editore:
EMI Music Publishing Japan C.F. division (fino al 2021-06-30) e ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (dal 2021-07-01 a oggi)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
スニーカーぶる〜す (il 1982-10-17)
paroliere:
松本隆 (Takashi Matsumoto)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
editore:
ジャニーズ出版 (Johnny's Publishing)
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
ダンスはうまく踊れない (il 1982-10-17)
paroliere e compositore:
井上陽水 (Yōsui Inoue)
editore:
ファイヤー音楽出版 (Fire Music Publishing)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
愛をください (il 1982-10-17)
paroliere:
伊藤アキラ (Akira Ito, J‐pop/anime lyricist) e 松宮恭子 (Kyoko Matsumiya)
compositore:
松宮恭子 (Kyoko Matsumiya)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
(il 1982-10-17)
paroliere:
Gianni Argenio e Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
compositore:
Corrado Conti (Italian composer), Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter) e Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
traduttore:
柴野未知
editore:
Melodi Casa Editrice S.r.l. e 水星社 (Suiseisha)
versione tradotta di:
La pioggia
7:18
5Smile Again
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo cover di:
スマイル・アゲイン (il 1982-10-17)
paroliere:
John J. Stanley (vocalist and member of Blend, aka J.J. Stanley)
compositore:
Keith Brown (composer active in Japan)
traduttore:
泉冴子
versione tradotta di:
Smile Again
6:00
6けんかをやめて
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo di:
けんかをやめて (il 1982-10-17)
paroliere e compositore:
竹内まりや (Mariya Takeuchi)
editore:
テンダベリー&ハーヴェスト (TENDERBERRY & HARVEST INC.)
4:50
7待つわ
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo cover di:
待つわ (il 1982-10-17)
paroliere e compositore:
岡村孝子 (Takako Okamura)
editore:
ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (fino al 2017-03-31) e ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (dal 2017-04-01 a oggi)
4:53
8シルエット・ロマンス
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo cover di:
シルエット・ロマンス (il 1982-10-17)
paroliere:
来生えつこ (Etsuko Kisugi)
compositore:
来生たかお (Takao Kisugi)
editore:
フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (fino al 2014-12-31) e フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (dal 2015-01-01 a oggi)
4:58
9ヤング・ボーイ
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo di:
ヤング・ボーイ (il 1982-10-17)
paroliere:
竜真知子
compositore:
水谷公生
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:00
10夏のヒロイン
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo di:
夏のヒロイン (il 1982-10-17)
paroliere:
竜真知子
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:28
11Reach out I’ll be there
1:35
12ラブレター
registrata presso:
BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
registrata presso:
東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Giappone (il 1982-10-17)
registrazione dal vivo di:
ラブレター (il 1982-10-17)
paroliere:
竜真知子
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:50
4CD: NAOKO THANKSGIVING PARTY (disc 1)
#TitoloValutazioneDurata
1エスカレーション
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
エスカレーション (il 1988-07-24)
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
editore:
テレビ朝日ミュージック (TV ASAHI MUSIC CO., LTD.) e 芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:24
2UNバランス
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
UNバランス (il 1988-07-24)
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
editore:
テレビ朝日ミュージック (TV ASAHI MUSIC CO., LTD.) e 芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:33
3THROUGH THE WINDOW〜月に降る雪〜
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione di:
THROUGH THE WINDOW〜月に降る雪〜 (il 1988-07-24)
paroliere e compositore:
Peter Beckett (lead singer of Player)
traduttore:
売野雅勇 (Masao Urino)
editore:
Big Stick Music
versione tradotta di:
Through the Window
3:24
4ジェラス・トレイン
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
ジェラス・トレイン (il 1988-07-24)
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:49
5Harbour Light Memories
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
Harbour Light Memories (il 1988-07-24)
paroliere:
公文健
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:37
6大きな森の小さなお家
arrangiatore:
逸見良造 (Ryozo Henmi)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
大きな森の小さなお家 (il 1988-07-24)
paroliere:
三浦徳子 (J‐pop lyricist)
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:52
7愛は二人の腕の中で
arrangiatore:
逸見良造 (Ryozo Henmi)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
愛は二人の腕の中で (il 1988-07-24)
paroliere:
S. Nagy István
compositore:
Máté Péter (Hungarian pop singer)
traduttore:
一の宮はじめ
editore:
Universal Music Publishing Embz Kft., シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.) e ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division)
versione tradotta di:
Elmegyek
2:26
8けんかをやめて
arrangiatore:
逸見良造 (Ryozo Henmi)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
けんかをやめて (il 1988-07-24)
paroliere e compositore:
竹内まりや (Mariya Takeuchi)
editore:
テンダベリー&ハーヴェスト (TENDERBERRY & HARVEST INC.)
6:15
9Sky Park
arrangiatore:
逸見良造 (Ryozo Henmi)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
Sky Park (il 1988-07-24)
paroliere e compositore:
石川優子
editore:
ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
4:57
5CD: NAOKO THANKSGIVING PARTY (disc 2)
#TitoloValutazioneDurata
1Medley: スマイル・フォー・ミー〜Invitation〜涙のハリウッド〜デビュー —Fly Me To Love—
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
Invitation (il 1988-07-24)
paroliere e compositore:
竹内まりや (Mariya Takeuchi)
editore:
テンダベリー&ハーヴェスト (TENDERBERRY & HARVEST INC.)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
スマイル・フォー・ミー (il 1988-07-24)
paroliere:
竜真知子
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
デビュー (Fly Me To Love) (il 1988-07-24)
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
涙のハリウッド (il 1988-07-24)
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
8:11
2悲しい人
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
悲しい人 (il 1988-07-24)
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:28
3黒髪にアマリリス
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
黒髪にアマリリス (il 1988-07-24)
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:24
4夢みるコーラス・ガール
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
夢みるコーラス・ガール (il 1988-07-24)
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
5:30
5Girls Like A Party
arrangiatore:
高橋千治 (Senji Takahashi)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
Girls Like a Party (il 1988-07-24)
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
4:35
6GT天国
arrangiatore:
永島広 (Hiroshi Nagashima)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
GT天国 (il 1988-07-24)
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
7:14
7ハーフムーン・セレナーデ
arrangiatore:
逸見良造 (Ryozo Henmi)
registrata presso:
NAOKO THANKSGIVING PARTY (1988-07-24)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1988)
registrata presso:
よみうりランド オープンシアターEAST (Yomiuri Land Open Theater EAST) in Yanokuchi, Inagi (Inagi City), Tokyo, Giappone (il 1988-07-24)
registrazione dal vivo di:
ハーフムーン・セレナーデ (il 1988-07-24)
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
6:37
6CD: THE LOVER in Me 2〜first christmas〜
#TitoloArtistaValutazioneDurata
1だけど しあわせ
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
だけど しあわせ
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子4:20
2これは夢じゃない
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
これは夢じゃない
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
畠山久2:11
3お互い様なんて思えない
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
お互い様なんて思えない
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
きしもとひろし
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
畠山久 & 谷啓3:13
4まるで判ってない!
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
まるで判ってない!
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久3:48
5トランジット#1
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
トランジット#1
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
アイ高野, 相良好章 & きしもとひろし1:17
6二人で過ごすクリスマス
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
二人で過ごすクリスマス
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久3:23
7トランジット#2
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
トランジット#2
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
アイ高野, 相良好章 & きしもとひろし1:33
8や・る・わ!!
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
や・る・わ!!
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 谷啓2:14
9私達にはきっと出来ます
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
私達にはきっと出来ます
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
きしもとひろし
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子, 畠山久 & 谷啓4:43
10エントラクト
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
エントラクト
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
きしもとひろし
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
アイ高野, 相良好章 & きしもとひろし2:06
11WORK SONG
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
WORK SONG
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
きしもとひろし
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久2:46
12MONEY MONEY GAME
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
MONEY MONEY GAME
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久3:44
13トランジット#3
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
トランジット#3
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
アイ高野, 相良好章 & きしもとひろし0:47
14私だけをみつめて
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
私だけをみつめて
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子3:13
15もしも 判ってくれるのなら
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
もしも判ってくれるのなら
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久3:26
16トランジット#4
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
トランジット#4
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
内田祐子, 奥野恵 & 中山みさ1:48
17もしあなたがいてくれたら
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
もしあなたがいてくれたら
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久2:01
18それでも愛を信じてる
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990) e Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione di:
それでも愛を信じてる
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子5:36
19父を想う時
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
父を想う時
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
畠山久5:56
20トランジット#5
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
トランジット#5
compositore:
ミッキー吉野
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
ミッキー吉野0:58
21二人で過ごすクリスマス(リプライズ)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label) (nel 1990)
registrazione di:
二人で過ごすクリスマス(リプライズ)
paroliere:
菅野こうめい
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
河合奈保子 & 畠山久5:37
7CD: 貴重音源集
#TitoloValutazioneDurata
1刹那の夏
registrazione di:
刹那の夏
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:30
2THROUGH THE WINDOW〜月に降る雪〜
registrazione di:
THROUGH THE WINDOW〜月に降る雪〜
paroliere e compositore:
Peter Beckett (lead singer of Player)
traduttore:
売野雅勇 (Masao Urino)
editore:
Big Stick Music
versione tradotta di:
Through the Window
2:12
3ジェラス・トレイン
registrazione di:
ジェラス・トレイン
paroliere:
売野雅勇 (Masao Urino)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
2:36
4ハーフムーン・セレナーデ
registrazione di:
ハーフムーン・セレナーデ
paroliere:
吉元由美 (Yumi Yoshimoto)
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
5:24
5青い山脈
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione cover di:
青い山脈
paroliere:
西條八十
compositore:
服部良一
2:56
6蘇州夜曲
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione cover di:
蘇州夜曲
paroliere:
西條八十
compositore:
服部良一
3:26
7SONG OF BABYLON
voce:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
esecutore:
You & The Explosion Band
arrangiatore:
大野雄二 (Yuji Ohno, anime music composer and jazz pianist)
registrazione di:
SONG OF BABYLON
paroliere:
[traditional] (special purpose artist)
compositore:
大野雄二 (Yuji Ohno, anime music composer and jazz pianist)
editore:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music) e 芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
si basa su:
How Many Miles to Babylon (English nursery rhyme)
parte di:
ルパン三世 バビロンの黄金伝説 (Lupin III: Legend of the Gold of Babylon, Lupin III: Legend of the Gold of Babylon)
2:29
8SONG OF BABYLON (別バージョン) (MONO)
registrazione di:
SONG OF BABYLON
paroliere:
[traditional] (special purpose artist)
compositore:
大野雄二 (Yuji Ohno, anime music composer and jazz pianist)
editore:
日本テレビ音楽 (Nippon Television Music) e 芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
si basa su:
How Many Miles to Babylon (English nursery rhyme)
parte di:
ルパン三世 バビロンの黄金伝説 (Lupin III: Legend of the Gold of Babylon, Lupin III: Legend of the Gold of Babylon)
1:46
9しあわせの輪をひろげよう
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione di:
しあわせの輪をひろげよう
paroliere:
湯万村拡一
compositore:
浜口庫之助
2:56
10タンポポの宇宙
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione di:
タンポポの宇宙
paroliere e compositore:
林哲司 (Tetsuji Hayashi)
editore:
サムライ ミュージック コーポレーション (Samurai Music Corporation)
4:03
11名も知らぬ花
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione di:
名も知らぬ花
paroliere:
八島義郎
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
3:17
12桜草の夢
registrazione di:
桜草の夢
paroliere:
八島義郎
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
4:04
13赤い傘
registrazione di:
赤い傘
paroliere:
八島義郎
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
4:25
14泣かす月
registrazione di:
泣かす月
paroliere:
八島義郎
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
3:36
15人世風車
registrazione di:
人世風車
paroliere:
八島義郎
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
4:40
16有馬路よ
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Columbia Music Entertainment, Inc. (holding company - do not use as release label) (nel 2003)
registrazione di:
有馬路よ
paroliere:
八島義郎
compositore:
河合奈保子 (Naoko Kawai)
3:26
17NAOKO SENSATION
3:57
18愛する君へ
registrazione cover di:
愛する君へ
paroliere:
松本礼児 (lyricist)
compositore:
神林早人
editore:
芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)
3:52
19雨のてん・てん
registrazione di:
雨のてん・てん
paroliere:
福田三月子
compositore:
中村勝彦
editore:
NHK出版 (NHK Publishing, Inc.) e 音風舎
2:20
20愛は二人の腕の中で (MONO)
registrazione di:
愛は二人の腕の中で
paroliere:
S. Nagy István
compositore:
Máté Péter (Hungarian pop singer)
traduttore:
一の宮はじめ
editore:
Universal Music Publishing Embz Kft., シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.) e ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division)
versione tradotta di:
Elmegyek
8:46
8DVD-Video: THE LOVER in ME 〜 ALONE AGAIN
#TitoloValutazioneDurata
1THE LOVER in ME 〜 ALONE AGAIN
?:??
9DVD-Video: 奈保子 サマー・スペシャル イン・センダイ

Accreditamenti

Pubblicazione

ASIN:JP: B001HPGQBO [info]