<ビクターTWIN BEST>カヴァーポップス大集合

~ Release by Various Artists (see all versions of this release, 1 available)

Tracklist

| |
1CD
#TitleArtistRatingLength
1ケ・セラ・セラ
arranger:
広瀬健次郎
recording of:
ケ・セラ・セラ (Ida Seiichi Japanese version)
lyricist:
Ray Evans (American songwriter)
composer:
Jay Livingston
translator:
井田誠一
publisher:
Jay Livingston Music Inc. and St. Angelo Music
sub-publisher:
日音 Synch事業部 (NICHION, INC. Synch Division), フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
Que será, será (Whatever Will Be, Will Be)
雪村いづみ2:22
2バナナ・ボート
cover recording of:
Day‐O (The Banana Boat Song) (Burgess/Attaway arrangement made famous by Harry Belafonte)
additional lyricist:
William Attaway (in 1955) and Irving Burgie (in 1955)
composer:
[traditional] (special purpose artist)
publisher:
Caribe Music Corp., Cherry Lane Music Ltd., Cherry Lane Music Publishing Ltd, EMI Songs Ltd., Garber Music Ltd., Lord Burgess Music Publishing Co., Music Sales Corp (American copyright holder in both popular and classical music) and Reservoir Media Music
version of:
Day‐O (The Banana Boat Song) (original folk song)
浜村美智子3:04
3フラ・フープ・ソング水谷良重3:17
4恋の片道切符
recording of:
恋の片道切符
writer:
Hank Hunter and Jack Keller
publisher:
Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 フジパシフィック事業部 (EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
One Way Ticket (to the Blues)
ミッキー・カーチス雪村いづみ2:31
5カレンダー・ガール
arranger:
寺岡真三
recording of:
カレンダーガール
lyricist:
Howard Greenfield
composer:
Neil Sedaka
translator:
星加ルミ子
publisher:
Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 C・F事業部 (EMI Music Publishing Japan C.F. division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Calendar Girl
ミッキー・カーチス2:45
6恋の一番列車
arranger:
寺岡真三
recording of:
恋の一番列車
lyricist:
Howard Greenfield
composer:
Neil Sedaka
publisher:
Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 フジパシフィック事業部 (EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Goin’ Home to Mary Lou
清原タケシ2:14
7可愛いベイビー
arranger:
東海林修 (Osamu Shoji)
recording of:
可愛いベイビー
writer:
Bill Nauman and Don Stirling
translator:
漣健児
publisher:
EMI Longitude Music, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
Pretty Little Baby
中尾ミエ2:31
8ドレミの唄
arranger:
水谷良一
recording of:
ドレミの歌 (Do‐Re‐Mi)
lyricist:
Oscar Hammerstein II (of Rodgers & Hammerstein)
composer:
Richard Rodgers (composer)
translator:
ペギー葉山
publisher:
Williamson Music Company, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31), フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
part of:
みんなのうた放送楽曲 (number: 19620605) and 日本の歌百選 (number: 65)
translated version of:
Do‐Re‐Mi (The Sound of Music)
宮城まり子6:40
9渚のデイト
arranger:
寺岡真三
recording of:
渚のデイト
lyricist:
Benny Davis (US vaudeville performer and songwriter)
composer:
Murray Mencher (pianist, lyricist and songwriter)
translator:
漣健児
publisher:
EMI Full Keel Music, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
Follow the Boys
小野ヒロ子2:41
10悲しきハート
arranger:
寺岡真三
recording of:
悲しきハート
lyricist:
Mike Hawker
composer:
John Schroeder (English composer, arranger, orchestra leader, record producer, author and A&R chief)
translator:
みナみカズみ (Kazumi Yasui)
publisher:
Lorna Music Co., Ltd. and シンコーミュージック・パブリッシャーズ (Shinko Music Publishing Co., Ltd.)
translated version of:
Lock Your Heart Away
伊藤アイコ2:56
11シュガー・シャック
arranger:
寺岡真三
recording of:
シュガー・シャック
writer:
Keith McCormack and Faye Voss
publisher:
Dundee Music and ミュージック・セールス (Music Sales, Japan, subsidiary of Shinko Music Entertainment)
translated version of:
Sugar Shack
倉光薫2:35
12バケーション
arranger:
寺岡真三
recording of:
バケーション
writer:
Connie Francis (American former actress and chart-topping singer), Hank Hunter and Gary Weston
translator:
漣健児
publisher:
EMI Longitude Music, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
V-A-C-A-T-I-O-N
安村昌子2:41
13抱きしめたい
arranger:
寺岡真三
recording of:
抱きしめたい (Japanese version of “I Want to Hold Your Hand”)
writer:
John Lennon (The Beatles) and Paul McCartney (The Beatles)
translator:
漣健児
publisher:
Maclen Music Ltd. (U.S. based publisher for Lennon–McCartney), Northern Songs Ltd. and ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division)
translated version of:
I Want to Hold Your Hand
東京ビートルズ2:11
14シェルブールの雨傘
arranger:
筒井広志 (Hiroshi Tsutsui)
recording of:
シェルブールの雨傘 (Takashi Otowa translation)
lyricist:
Jacques Demy
composer:
Michel Legrand
translator:
音羽たかし
publisher:
PFL SARL and Warner Chappell Music France
sub-publisher:
Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label), シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.), ワーナー・チャペル音楽出版 (Warner/Chappell Music Japan), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Les Parapluies de Cherbourg: Devant le garage (aka “Les Parapluies de Cherbourg”)
松尾和子3:22
15ダンケ・シェーン
arranger:
寺岡真三
recording of:
ダンケ・シェーン
lyricist:
Milt Gabler and Kurt Schwabach (songwriter, lyricist, singer)
composer:
Bert Kaempfert (German orchestra leader, producer and songwriter)
translator:
加茂亮二
publisher:
Bert Kaempfert Music Publishing GmbH, Screen Gems–EMI Music, Inc. (USA, affiliated with BMI), イーエムアイ音楽出版 フジパシフィック事業部 (EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Danke Schoen (English version)
渡辺順子2:49
16アイドルを探せ
arranger:
宮川泰 (Hiroshi Miyagawa)
recording of:
アイドルを探せ
lyricist:
Charles Aznavour
composer:
Georges Garvarentz
translator:
安井かずみ (Kazumi Yasui)
publisher:
Djanik Éditions Musicales and Victor Music Arts
translated version of:
La plus belle pour aller danser
中尾ミエ2:19
17砂に消えた涙
arranger:
寺岡真三
recording of:
砂に消えた涙
lyricist:
Alberto Testa
composer:
Piero Soffici
translator:
漣健児
publisher:
Mascheroni Edizioni Musicali and シンコーミュージック・パブリッシャーズ (Shinko Music Publishing Co., Ltd.)
translated version of:
Un buco nella sabbia
伊藤アイコ2:23
18悲しき願い
recording of:
悲しき願い
writer:
Bennie Benjamin, Gloria Caldwell and Sol Marcus
translator:
神戸孝夫
publisher:
Bennie Benjamin Music Inc.
sub-publisher:
ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Don’t Let Me Be Misunderstood
ケン・サンダース2:30
19夢見る17才
arranger:
川口真 (pop composer/arranger)
recording of:
夢見る17才
lyricist and composer:
Heinz Korn (composer and songwriter, „Doppel-Korn“)
translator:
小松睦子
publisher:
Gerig Musikverlag (Musikverlage Hans Gerig KG), イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Mit 17 hat man noch Träume
いしだあゆみ2:56
20シュガー・タウンは恋の町
arranger:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
recording of:
シュガータウンは恋の町
lyricist and composer:
Lee Hazlewood
translator:
売野雅勇 (Masao Urino)
publisher:
Granite Music Corporation and Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label)
translated version of:
Sugar Town
槇みちる2:10
2CD
#TitleArtistRatingLength
1知りたくないの
arranger:
いずみたく (Taku Izumi)
recording of:
知りたくないの
lyricist:
Howard Barnes (US songwriter)
composer:
Don Robertson (“Happy Whistler” songwriter)
translator:
なかにし礼 (lyricist)
publisher:
Chappell & Co., Inc. (USA), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label), ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division) and 日音 (NICHION INC.)
translated version of:
I Really Don’t Want to Know
佐良直美4:02
2チャオ・チャオ・バンビーナ
arranger:
大柿隆
recording of:
チャオ・チャオ・バンビーナ
lyricist:
Domenico Modugno and Dino Verde
composer:
Domenico Modugno
translator:
あらかわひろし (translation pen name)
publisher:
Edizioni Curci S.r.l. and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
translated version of:
Piove (Ciao ciao bambina)
吉永小百合3:35
3ポーリュシカ・ポーレ
arranger:
近藤進
recording of:
ポーリュシカ・ポーレ (橋本淳 translation)
lyricist:
Виктор Гусев (Viktor Gusev, Soviet poet and translator)
composer:
Лев Книппер
translator:
橋本淳 (lyricist)
publisher:
National Musical Publishers
sub-publisher:
Victor Music Arts and 全音楽譜出版社 (Zen-On Music Company Ltd.)
translated version of:
Полюшко-поле (Oh Fields, My Fields)
仲雅美3:26
4ナオミの夢
arranger:
船木謙一
recording of:
ナオミの夢
lyricist:
תרצה אתר
composer:
David Krivoshai
translator:
片桐和子
publisher:
Music Unlimited, ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Ani Holem Al Naomi
三田明2:56
5マイ・ウェイ
arranger:
竜崎孝路
recording of:
MY WAY (日本語歌詞)
lyricist:
Gilles Thibaut
composer:
Claude François and Jacques Revaux
translator:
岩谷時子 (Tokiko Iwatani) and 片桐和子
publisher:
Jeune Musique Éditions and WCM
sub-publisher:
Sony Music Publishing (Japan) Inc. (song publisher, never a release label), ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Comme d’habitude
青江三奈3:42
6小さな恋のメロディー
recording of:
小さな恋のメロディー
writer:
Barry Gibb, Maurice Gibb and Robin Gibb
translator:
山上路夫 (Michio Yamagami)
publisher:
Crompton Songs and Universal Music Publishing International MGB Ltd.
sub-publisher:
Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label) (ended), ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division) (ended), シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.), ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to ????)
translated version of:
Melody Fair
桜田淳子3:00
7イエスタデイ・ワンス・モア
arranger:
馬飼野俊一 (Shun’ichi Makaino)
recording of:
イエスタデイ・ワンス・モア
lyricist:
John Bettis
composer:
Richard Carpenter (The Carpenters)
translator:
山上路夫 (Michio Yamagami)
publisher:
Hammer and Nails Music, Inc., Universal Music Publishing Group Japan (work publisher – do NOT use as a release label), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-03-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Yesterday Once More
チェリッシュ3:50
8さすらいのギター
vocals:
麻丘めぐみ
arranger:
神保雅彰 (Masaaki Jinbo)
recording of:
さすらいのギター
lyricist:
[traditional] (special purpose artist)
composer:
Илья Шатров (Ilya Shatrov)
translator:
千家和也
translated version of:
Manchurian Beat
麻丘めぐみ3:11
9チキチキバンバン
arranger:
横内章次
recording of:
チキ・チキ・バン・バン (Japanese Version of Chitty Chitty Bang Bang)
writer:
Richard M. Sherman and Robert B. Sherman (American songwriter)
translator:
岩谷時子 (Tokiko Iwatani)
publisher:
EMI Unart Catalog Inc., フジパシフィックミュージック SBK事業部 (Fujipacific Music SBK Department) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
translated version of:
Chitty Chitty Bang Bang (main title)
小鳩くるみ2:03
10ビューティフル・サンデー
arranger:
あかのたちお (Tachio Akano)
recording of:
ビューティフル・サンデー
writer:
Daniel Boone (pop singer and songwriter) and Rod McQueen (singer, composer and producer)
translator:
亜美ゆふ
publisher:
EMI Music Publishing Ltd. (PRS‐affiliated), イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Beautiful Sunday
田中星児4:22
11白い恋人たち
arranger:
萩田光雄 (Mitsuo Hagita)
cover recording of:
白い恋人たち (過ぎてゆくのね 愛の命も …)
lyricist:
Pierre Barouh
composer:
Francis Lai (French composer)
translator:
永田文夫
publisher:
Éditions 23, Saravah Éditions Musicales SOC and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.)
translated version of:
13 jours en France
岩崎宏美2:53
12ピンク・タイフーン(In The Navy)
recording of:
ピンク・タイフーン(In The Navy)
lyricist:
Henri Belolo and Victor Willis (Victor Edward Willis, member of the Village People)
composer:
Jacques Morali
translator:
岡田冨美子
publisher:
Scorpio Music (work publisher of "Scorpio Music") and フジパシフィックミュージック 第2事業部 (Fujipacific Music, Inc. Division 2)
translated version of:
In the Navy
ピンク・レディー4:08
13ジンギスカン
arranger:
ヒーロー・タナカ
cover recording of:
ジンギスカン
lyricist:
Bernd Meinunger
composer:
Ralph Siegel
translator:
山本伊織
publisher:
Edition Meridian
sub-publisher:
ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division), ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (until 2017-12-31) and ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (from 2017-04-01 to present)
translated version of:
Dschinghis Khan
原たかし & バットマンズ3:14
14恋のハッピー・デート
arranger:
矢野立美 (Tatsumi Yano)
phonographic copyright (℗) by:
ビクター音楽産業株式会社 (VICTOR MUSICAL INDUSTRIES, INC., holding company - do not use as release label) (in 1980)
recording of:
恋のハッピー・デート
writer:
Ben Findon (songwriter and producer), Mike Myers (UK producer/songwriter) and Bob Puzey
translator:
森雪之丞 (Yukinojo Mori)
publisher:
EMI Music Publishing (WP) Ltd., イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
translated version of:
Gotta Pull Myself Together
石野真子3:03
15誘って・ルンナ(月影のナポリ)
vocals:
甲斐智枝美
arranger:
鈴木茂 (Shigeru Suzuki, guitarist)
cover recording of:
月影のナポリ
lyricist:
Franco Migliacci
composer:
Bruno De Filippi
translator:
千家春
publisher:
Accordo Edizioni Musicali Srl, フジパシフィック音楽出版 (Fujipacific Music inc.) (until 2014-12-31) and フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) (from 2015-01-01 to present)
translated version of:
Tintarella di luna
甲斐智枝美3:16
16哀愁のカサブランカ
cover recording of:
哀愁のカサブランカ
writer:
John Healy ("Casablanca" writer), Bertie Higgins and Sonny Limbo
translator:
山川啓介 (Keisuke Yamakawa)
publisher:
Bike Music, Penny Farthing Music and Sony Music Publishing (Japan) Inc. (song publisher, never a release label)
translated version of:
Casablanca
森進一4:37
17イエロー・サブマリン音頭
arranger:
萩原哲晶
recording of:
イエロー・サブマリン音頭
writer:
John Lennon (The Beatles) and Paul McCartney (The Beatles)
translator:
片桐和子
publisher:
Maclen Music Ltd. (U.S. based publisher for Lennon–McCartney), Northern Songs Ltd. and ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division)
translated version of:
Yellow Submarine
金沢明子3:21
18愛と青春の旅だち(Up Where We Belong)
arranger:
川村栄二 (composer, arranger, guitarist)
recording of:
愛と青春の旅だち(Up Where We Belong)
lyricist:
Will Jennings
composer:
Jack Nitzsche (American musician and score composer) and Buffy Sainte‐Marie
translator:
なかにし礼 (lyricist)
publisher:
Sony/ATV Harmony, Sony/ATV Melody, ソニー・ミュージックパブリッシング A事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., A Division) and 日音 (NICHION INC.)
translated version of:
Up Where We Belong (An Officer and a Gentleman)
松崎しげる4:35
19愛はロマネスク
arranger:
若草恵
recording of:
愛はロマネスク
lyricist and composer:
Steve Benson (German songwriter Dieter Bohlen)
translator:
荒木とよひさ (Toyohisa Araki)
publisher:
Arabella Musikverlag GmbH, Blue Obsession, Hansa Musikverlag, Hanseatic Musikverlag GmbH (since 2017), シンコーミュージック・エンタテイメント (Shinko Music Entertainment Co., Ltd.), ユニバーサル・ミュージック・パブリッシング Synch事業部 (Universal Music Publishing, Synch Division), ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division) and 日音 Synch事業部 (NICHION, INC. Synch Division)
translated version of:
You’re My Heart, You’re My Soul
麻生真美子&キャプテン4:15
20アンダー・ザ・ボードウォーク
producer:
PANTA (Panta)
arranger:
矢野立美 (Tatsumi Yano)
phonographic copyright (℗) by:
ビクター音楽産業株式会社 (VICTOR MUSICAL INDUSTRIES, INC., holding company - do not use as release label) (in 1989)
recording of:
アンダー・ザ・ボードウォーク
writer:
Arthur Resnick (songwriter, producer) and Kenny Young
translator:
さかたかずこ
publisher:
Alley Music Corp., Trio Music Company, フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.), ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) and ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
translated version of:
Under the Boardwalk
荻野目洋子3:49